domingo, 10 de agosto de 2025

Conversación - Vrndavana 10 de gosto 1977



Tamāla Kṛṣṇa: Cuando él llegó aquí...

Prabhupāda: Eso significa que condenaron. Intentaron expandirlos durante al menos los últimos cien años.

Tamāla Kṛṣṇa: Sí. No funcionó.

Prabhupāda: Se atrevieron a atacar a Estados Unidos incluso en Pearl Harbor.

Tamāla Kṛṣṇa: Parece que fue una locura, una locura. ¿Cómo se les ocurrió atacar a Estados Unidos? (Prabhupāda se ríe) Como un mosquito intentando matar a un elefante.

Prabhupāda: (riendo) Apad kare viparīta-buddhi.

Bhakti-caru: Algunos dicen que fue una trampa, porque así solo se involucró Estados Unidos en la guerra. Y los generales estadounidenses sabían del ataque a Pearl Harbor.

Prabhupāda: ¿Y por qué atacarían? Si quisieran vivir allí, bienvenidos. ¿Por qué atacarían? Viparīta-buddhi .

Bhakti-caru: ¿Viparīta . . .?

Prabhupāda: Viparīta-buddhi. Muchos chinos vivían en paz en Estados Unidos. Podrían vivir allí, irse. Estados Unidos los habría recibido con los brazos abiertos. Son artesanos muy inteligentes. ¿Por qué atacar? (pausa) Está bien. Naturalmente, será septiembre.

Tamāla Kṛṣṇa: ¿Será septiembre, por supuesto? (Hindi de fondo)

Prabhupāda: Sí, porque... ¿quiénes son? ¿Nuestros hombres? ¿Hablando?

Tamāla Kṛṣṇa: Peregrinos. Peregrinos. Aldeanos que vienen. Dan vueltas.

Prabhupāda: Nuestros hombres no deberían hablar con ellos. Está bien. ¿Y qué dice además?

Tamāla Kṛṣṇa: Y luego dice: “Para septiembre, Śani (Saturno) entrará en la octava casa, y podría crear más problemas de salud”. De septiembre a octubre no…

Prabhupāda: ¿Pero esto no contrarrestará?

Tamāla Kṛṣṇa: Sí, bueno... mira, lo que leí estaba en la página seis. Ahora vuelvo a la página cinco. En otras palabras, después de hablar de todas estas dificultades, dijo: «Consigue un zafiro azul, y eso contrarrestará lo que ya te dije». Pero me preguntaste después, así que solo puedo decirte lo que dice aquí. No dice qué pasará después si usas tu zafiro azul. Solo dice lo que sucedería normalmente. Sin embargo, le estaba explicando que... cuando vi a Gurukṛpā Mahārāja, le dije: «Gurukṛpā Mahārāja...». Porque me contaba lo difícil que fue en Tokio. No comía. Todo estaba mal. Así que le dije: «Pero te ves muy fuerte. ¿Cómo es eso?». Dijo: «Una semana en Hawái. Así es». Dijo: «Simplemente una semana en Hawái». Es tan saludable por el aire, el agua, los alimentos, las flores... Dijo que con solo respirar las flores uno se fortalece.

Prabhupāda: (se ríe) Entonces, si siento que tengo pocas fuerzas, iré a Hawái.

Tamāla Kṛṣṇa: ¿Vía Fiyi? No. Hong Kong, así. Hong Kong, Tokio, Hawái. Tenemos... en Hong Kong y Tokio, ambos lugares tienen una casa si desean ir y pasar la noche. Ambos lugares tienen casas en el campo. Podría ser más fácil pasar la noche en un hotel, porque está más céntrico. Porque no querríamos tomar un vuelo muy largo. El vuelo a Hong Kong no está mal, creo que unas seis o siete horas. Pasar la noche. Luego, a Tokio es un viaje corto. Y luego a Hawái, otras seis horas. Podemos hacerlo así. Y Gurukṛpā conoce muy bien el camino allí. Śrutakīrti vendrá aquí. Oí que Madhudviṣa viene. Alguien me lo dijo. Rāmeśvara le envió un boleto, y se espera que venga aquí cualquier día. Su esposa tenía un hijo. Entonces decía que después de que naciera este niño, vendría a verte, y ahora eso ha sucedido. No sé cuál es su plan.

Prabhupāda: Eso es bueno.

Tamāla Kṛṣṇa: Es un hecho: en cuanto a salud, Hawái es el mejor lugar del mundo. Es un paraíso. No hay nada comparable. Y allí encontrarás jugos. Puedes vivir de los jugos de fruta.

Prabhupāda: Y dondequiera que estén mis Deidades establecidas, eso es Vṛndāvana. Dondequiera que tenga un templo, eso es Vṛndāvana. Así que dondequiera que la salud se mantenga muy bien...

Tamāla Kṛṣṇa: Allá vamos. Hablaré más con ellos. Averigüen cómo está el clima, todo. Asegúrense. Dondequiera que vayamos, debemos asegurarnos de que sea agradable. ¿Te gustaría leer algo ahora, Śrīla Prabhupāda?

Prabhupāda: Mmm. Puedes sentarte aquí. En la medida de lo posible, mientras lees el Caitanya-caritāmṛta, no deberías sentarte, porque estás leyendo el Caitanya-caritāmṛta . A menos que haya algún inconveniente. Así que al menos debería estar al mismo nivel. Es por respeto al Caitanya-caritāmṛta . Siéntate. (Aparte) ¿Puedes traer leche?

Upendra: Leche.

Pradyumna: Capítulo Seis: "El Encuentro de Śrī Caitanya Mahāprabhu..." (romper)

Prabhupāda: Aprovecha esta oportunidad para... (indistinto)... es un gran avance. Si el Gobierno Central realiza una investigación imparcial, todo se completará.

Tamāla Kṛṣṇa: Sí. Y mientras tanto, en cuanto a Estados Unidos, él sabe cómo estamos. Puede informarnos sobre cómo estamos en Estados Unidos. Ha estado allí.

Prabhupāda: Él puede dar. Todos pueden escribir muy bien.

Tamāla Kṛṣṇa: Sí. Quiero decir que es muy favorable hacia nosotros, así que que cuente lo que hemos hecho en Estados Unidos. Tenemos templos maravillosos. Él lo sabe, el embajador.

Prabhupāda: Phalena paricīyate: "Por el resultado". Estamos difundiendo la cultura hindú por todo el mundo. Debe juzgar desde esta perspectiva, por el resultado. Quienes acostumbran a matar vacas están dejando de comer carne. ¿Crees que es algo común? Así que debe tener buen juicio antes de emitir una opinión adversa. Al participar en la horrible matanza de vacas, se están volviendo vaiṣṇavas. ¿Es algo común? Nārada lo hizo. ¿Qué es el vyādha ?

Tamāla Kṛṣṇa: ¿Nārada Muni?

Prabhupāda: Sí.

Tamāla Kṛṣṇa: ¿Ese cazador, Mṛgāri? Él lo convirtió. Estaba matando, pero no pisoteaba ni una sola hormiga.

Prabhupāda: Eso es lo que se está haciendo ahora. Así que tiene que juzgar a partir de esta información. No mantenemos ninguna postura política, ni del gobierno estadounidense ni del gobierno indio... queremos que toda la gente del mundo se convierta en seres humanos. Ese es nuestro movimiento. ¿Qué es esto? Simplemente se está destruyendo el comercio. Todos los gobiernos deben cooperar, impulsando este movimiento por el bien de la humanidad.

Tamāla Kṛṣṇa: De hecho, en los países comunistas actuales, en Europa del Este, las universidades están cooperando. Pero ¿por qué no lo hacen estos marxistas bengalíes? Los comunistas sí están cooperando.

Prabhupāda: Saben que somos el único enemigo de su movimiento. Mmm. Déjame...

Tamāla Kṛṣṇa: Ha llegado una carta de Haridāsa. En Bombay, ¿tu discípulo, Haridāsa brahmacārī? (Corte)

Prabhupāda: ...por la buena compañía. Este es el resultado de nuestro movimiento. (Cortado) Osudh bar-i thak. (Que la medicina esté afuera).

Tamāla Kṛṣṇa: ¿Bhakti-caru? ¿Debería llamarlo?

Prabhupāda: Mmm... qué bonito espectáculo de colores, y no hay cerebro. La civilización occidental, que mata animales, ha destruido todo su cerebro, su buen juicio, su buen sentimiento, todo.

Tamāla Kṛṣṇa: Se fue.

Prabhupāda: Podrido.

Tamāla Kṛṣṇa: Es asombroso cómo aceptan tantos libros de Su Divina Gracia.

Prabhupāda: No, tienen la capacidad. Jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa ( CC Madhya 20.108 ). Hay que despertarla mediante un proceso. Lo han perdido todo, pero se puede revivir.

Tamāla Kṛṣṇa: No deberíamos darles otra opción. Deberíamos insistir en que lo reactiven. Prabhaviṣṇu, según esa carta, parece que en Bangladesh hay muy buena acogida.

Prabhupāda: En todas partes. (pausa) (corte)

Tamāla Kṛṣṇa: (aparte) Detrás. Está bien. (pausa) ¿Śrīla Prabhupāda? Prabhaviṣṇu tiene algunos artículos en bengalí. ¿Debería llamar a Bhakti-caru para que los lea?

Prabhupāda: Oh, Prabhaviṣṇu, ¿has venido?

Prabhaviṣṇu: Sí.

Prabhupāda: (bengalí inaudible) ...había un gran poeta bengalí. Era un hombre muy rico, Micha... Madhusūdana Datta. Así que fue a Inglaterra, y como era derrochador, gastó todo su dinero. Así que estaba en apuros. Pidió dinero a sus compatriotas para que lo ayudaran. Pero nadie se lo dio. Solo había un gran paṇḍita, Isvaracandra Vidyasagar . Le dio el dinero. Pensó: "Un hombre tan grande necesita dinero. Déjame... puede que pague o no". Así que después de recibir ese dinero, le agradeció a Isvaracandra Vidyasagar: "Tienes el coraje de un inglés y el corazón de una madre bengalí". Era poeta, así que dio estos dos ejemplos: el coraje de un inglés y el corazón de una madre bengalí. Así que eres inglés. Son famosos por el coraje de sus antepasados para expandir el Imperio Británico. Estados Unidos también es su creación. Pero todo en este mundo material se deteriora. Eso no es culpa. Pero los ingleses eran, al menos antiguamente, famosos por su coraje, entusiasmo y prestigio. Este Lord Clive era tripulante de un barco y fundó el Imperio Británico. Así que deben demostrar ese coraje inglés. Han hecho algo que ha demostrado el coraje inglés. Y sigan haciéndolo. Ese es su legado. Y dos hermosos territorios: Bangladesh y Nepal. Nepal es solo un estado libre hindú, o como se le llama... ahora la India también es libre, al menos...

Tamāla Kṛṣṇa: El único reino hindú.

Prabhupāda: Sí. Sí. Tienen un profundo sentimiento hinduista. Así que, con su cooperación, con un poco de divisas, se puede establecer una fortaleza allí. Sería un gran servicio. Entonces, ¿cuántas divisas se requerirán, como mínimo, para establecer una fortaleza allí?

Prabhaviṣṇu: Bueno, en realidad, tienen una regulación que dice que cuando los extranjeros entran al país, todos tienen que cambiar al menos 150 dólares al mes por persona.

Prabhupāda: De modo que podemos prescindir de ello muy fácilmente.

Tamāla Kṛṣṇa: ¿Cuántos hombres quieres que te acompañen?

Prabhaviṣṇu: Para empezar, unos cuatro o cinco devotos.

Tamāla Kṛṣṇa: ¿Todos los extranjeros?

Prabhaviṣṇu: No. Cuatro extranjeros y también hay un niño nepalí que me gustaría llevar.

Prabhupāda: Sí.

Tamāla Kṛṣṇa: Seiscientos dólares al mes. Ciento cincuenta dólares multiplicado por cuatro.

Prabhupāda: Eso sí que podemos prescindir. Haz los arreglos necesarios y construye una fortaleza allí con la cooperación de los funcionarios del gobierno. Pagaré seiscientos dólares. Lo conseguirás. Pagaré a quien sea. ¿Eh? Tengo dinero en Londres y también en Estados Unidos. Así que tienes una cuenta bancaria, y le avisaré al Lloyd's Bank.

Tamāla Kṛṣṇa: Quizás les guste. Es británico, el dinero vendrá de Inglaterra.

Prabhupāda: Oh, sí.

Tamāla Kṛṣṇa: Ese es un nuevo giro. Normalmente, siempre ven que nuestro dinero viene de Estados Unidos, pero el suyo viene de Inglaterra.

Prabhupāda: Sí. Creo que tengo seis mil libras.

Tamāla Kṛṣṇa: Es una buena cantidad.

Prabhupāda: Al menos por unos meses puedo continuar. Este es mi primer objetivo. Háganlo. Y otro punto: antes, los británicos expandían su imperio. Ahora tenemos un mejor servicio. Ellos... ustedes expande el imperio de la conciencia, la conciencia de Kṛṣṇa. Este es también el mismo punto de vista, pero es espiritual. Kṛṣṇa te ha dado la capacidad. Hazlo con entusiasmo, con la valentía de un inglés y el corazón de una madre bengalí.

Prabhaviṣṇu: Śrīla Prabhupāda, en Bangladesh, cuando hacíamos programas, después de los mismos distribuíamos libros, y había tanta prisa por conseguir libros que teníamos que quedarnos en una habitación cerrada y vender los libros a través de rejas en la ventana.

Prabhupāda: Eso es muy alentador.

Prabhaviṣṇu: Dondequiera que íbamos, la gente...

Prabhupāda: Lo mejor es que en Bangladesh se consiguen divisas. Imprime libros allí. Creo que es más barato. No importa la calidad, pero conseguirás una buena cantidad de libros. El gobierno estará encantado.

Prabhaviṣṇu: Sí. Entonces podremos exportar los libros también a Bengala Occidental.

Prabhupāda: Sí. De esta manera, organicen estos dos lugares con la valentía de un inglés y el corazón de una madre bengalí. Y deberíamos difundir en los periódicos que esta inversión india de dinero estadounidense no es dinero estadounidense; es mi dinero. He escrito libros, trabajando toda la noche. Los jóvenes estadounidenses han cooperado conmigo imprimiendo y distribuyendo, y el dinero se recibió vendiendo los libros. Así que los libros son míos. Los he donado a la Sociedad. Así que he hecho negocios regularmente en países extranjeros. He ganado dinero y lo he gastado en mi país. No es dinero estadounidense; es mi dinero. He hecho negocios. Eso es todo. Es un mérito para un hijo indio hacer un negocio tan grande y traer dinero para invertir en su propio país, desde una perspectiva nacional. ¿Por qué...? Los estadounidenses no afirman que sea su dinero. Son mis discípulos, están cooperando conmigo. En realidad, es un negocio. He hecho negocios, he ganado dinero y lo he traído a casa para gastarlo. Todos lo hacen. No deberían malinterpretar que robé dinero de Estados Unidos y lo traje. Es un negocio justo. Eso es todo. Difundan esto. Creen que el gobierno estadounidense, el Banco Mundial, provee. Nadie provee. Yo gano dinero con mis negocios, con mi duro trabajo. ¿Eh?

Devoto: Sí. Eso es un hecho.

Prabhupāda: Ventila esto.

Prabhaviṣṇu: Es muy importante que todo el mundo lo sepa.

Prabhupāda: Sí. "El dinero pertenece a Bhaktivedanta Swami por su arduo trabajo. Somos sus discípulos. Estamos ayudando". Es cooperación mutua. (Refiriéndose a la medicina). En realidad, no me gusta tomarlo.

Bhakti-caru: Ācchā Śrīla Prabhupāda. ¡Tahole ekhon dudh niye asbo! (¿Traigo leche ahora?)

Prabhupāda: ¿Qué opinas? ¿Debería tomarlo?

Tamāla Kṛṣṇa: ¿Esta es la medicina kavirāja ?

Bhakti-caru: Sí.

Tamāla Kṛṣṇa: Bueno, no veo que esté teniendo mucho efecto.

Prabhupāda: Ningún efecto.

Tamāla Kṛṣṇa: El polvo no funciona bien, y la leche te mantiene activo. No veo que este medicamento te haga ningún efecto. No te abre el apetito.

Prabhupāda: Ni siquiera el sabor.

Tamāla Kṛṣṇa: No. Te da mal sabor. No te gusta tomarlo.

Prabhupāda: ¿Entonces no debes tomar en cuenta tu opinión?

Tamāla Kṛṣṇa: Sí, si no... en mi opinión, si sientes eso... no veo que tenga ningún efecto. Creo que la leche es lo mejor: leche, leche de mango como la que estás tomando, pequeños jugos. Creo que esto es para abrir el apetito.

Bhakti-caru: ¿Dudh niye asbo Śrīla Prabhupāda? (¿Le llevo leche a Śrīla Prabhupāda?)

Prabhupāda: Ten el coraje de un inglés y el corazón de una madre bengalí. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Prefacio de SB - Nueva Delhi 15 de diciembre 1962

Debemos conocer la necesidad actual de la sociedad humana. ¿Y cuál es esa necesidad? La sociedad humana ya no está limitada por límites geog...