jueves, 14 de mayo de 2026

Carta a Hansadutta - Boston 14 de mayo 1968

 


Tridandi Goswami
AC Bhaktivedanta Swami
Acharya: Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna


CAMPAMENTO: TEMPLO ISKCON RADHA KRISHNA
          95 Glenville Avenue
          Allston, Mass. 02134

FECHADO .May...14,.....................196.8..


Mi querido Hansadutta,

Por favor, acepte mis bendiciones. He recibido su carta del 13 de mayo de 1968 y he tomado nota de su contenido. Es una excelente noticia que vaya a conseguir un autobús para viajar con el grupo de Samkirtan. Nuestro plan inicial era ese: organizar un bonito grupo de Samkirtan y viajar por todo el país. Pero como usted mencionó que no podía organizar tal grupo, le pedí que fuera a abrir un centro en Alemania. Ahora, nuestro principal objetivo es predicar este movimiento de Conciencia de Krishna, y dondequiera que tengamos la oportunidad, debemos aprovecharla. Ahora, depende de usted decidir si va a Alemania o viaja por este país. Si tiene al menos seis miembros para su grupo, le aconsejo que viaje por este país con el grupo de Samkirtan. Pero si no tiene miembros que le ayuden, puede intentar abrir un centro en Alemania, como lo está haciendo nuestro buen amigo Subal, luchando solo en Santa Fe, y aún perseverando. Nuestra única misión es difundir la Conciencia de Krishna lo mejor que podamos, y Krishna nos ha otorgado discernimiento y juicio. Así pues, Krishna reside en ti; canta y pídele, y Él te guiará adecuadamente.

Por mi parte, puedo decir que si tienes un grupo que pueda viajar contigo, puedes viajar con ellos durante un tiempo con el grupo de Samkirtan. Si viajas en autobús con tu grupo de Samkirtan, entonces debemos vender nuestras publicaciones, revistas, libros, discos, etc. La institución en general no se encuentra en una situación financiera muy sólida, así que debemos tener siempre presente esta situación e intentar vender nuestros artículos para poder volver a publicar nuestros libros y publicaciones. Back to Godhead ya está atravesando dificultades financieras. Esto me preocupa bastante. Si Back to Godhead deja de publicar, sería un gran revés para nuestra misión.

En cualquier caso, deberíamos aceptar ese autobús.

Espero que estés bien.

Siempre tu mejor amigo,



miércoles, 13 de mayo de 2026

Carta a Mukunda - Nueva York 13 de mayo 1967




13 de mayo de 1967



SOCIEDAD INTERNACIONAL PARA LA CONCIENCIA KRISHNA, INC.
VEINTISÉIS SEGUNDA AVENIDA NUEVA YORK NY 10003
Teléfono: 674-7428

ACHARYA: SWAMI AC BHAKTIVEDANTA
FIDEICOMISARIOS:
Larry Bogart
James S. Greene
Carl Yeargans
Raphael Balsam
Robert Lefkowitz
Raymond Marais
Stanley Mogkowitz
Michael Grant
Harvey Cohen

Mi querido Mukunda,
por favor, acepta mis bendiciones. He recibido tu carta del 9 de mayo, así como la de Srimati Janaki de la misma fecha. Por favor, transmítele mis bendiciones a ella y a todos los chicos y chicas de San Francisco. Desde que llegué a Nueva York, no he tenido noticias de Jayananda Das Brahmachary (Jim). ¿Asiste regularmente a las reuniones? Me alegraría saber de él. El señor que escribió sobre meditación es el Dr. Haridasa Chowdhury. Puedes encontrar su nombre en la guía telefónica.

Los devotos del templo deben mantenerse ocupados, de lo contrario no podrán progresar en la conciencia de Krishna. Maya es muy poderosa y, en cuanto tenga oportunidad, atacará. Por lo tanto, todos deben tener mucho cuidado con el ataque de Maya. La única defensa eficaz es mantener siempre la conciencia de Krishna.

Si puedes fabricar platillos, seguro que habrá mucha demanda. Ya hay muchos clientes aquí que los piden. Gargamuni les suministra platillos pequeños para tocar con los dedos y los aceptan.

Hasta ahora, pueden plantearme preguntas sobre la realización espiritual y dudas en el estudio del Bhagavad Gita o el Srimad Bhagavatam, y trataré de resolverlas lo mejor que pueda.

Respecto a la publicación del Bhagavad Gita, las cotizaciones recibidas hasta el momento oscilan entre 11.000 y 13.000 dólares. He conseguido unos 6.000 dólares y deseo obtener el resto de cualquier otra fuente. Las ganancias derivadas de la venta de ejemplares pueden destinarse a este fondo. Gargamuni me está pagando de esa manera. Espero que usted también siga este mismo principio.

Ningún intérprete de setar, tabla o cualquier otro músico invitado al templo podrá tocar nada que no sea Hare Krishna. Tampoco se permite utilizar el templo para demostraciones musicales. Tales actividades son para la gratificación de los sentidos. Si alguien viene al templo a cantar Hare Krishna con su talento musical, es bienvenido; de lo contrario, no. Por favor, respeten este principio.

Aquí también llegan cada vez más jóvenes interesados ​​en la conciencia de Krishna. Necesitamos un lugar más grande, pero no sé cómo nos ayudará Krishna. Hay un edificio muy bonito en esta zona y estamos negociando, pero desconocemos el plan de Krishna. Espero que estén todos bien.
Sriman Mukunda Das Adhikary, San Francisco, California.



Los mejores deseos

AC Bhaktivedanta Swami


NB Nandarani le ha enviado una carta a Brahmananda pidiéndole que le devuelva su máquina de escribir. ¿No le preguntaste cuando yo quise cambiarla por la mía?

Nota: He recibido a Balabhadra y estoy esperando a Subhadra. En Montreal están preparando su pedido, así que no es necesario que te prepares para Montreal, pero si es posible, ve a Los Ángeles. [escrito a mano]


 

martes, 12 de mayo de 2026

Lectura BG 12.13-14 - Bombay 12 de mayo 1974



Nitāi: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (Prabhupāda y los devotos repiten) (dirige el canto del verso)

adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ

maitraḥ karuṇa eva ca

nirmamo nirahaṅkāraḥ

sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī

( BG 12.13 )

santuṣṭaḥ satataṁ yogī

yatātmā dṛḍha-niścayaḥ

May Arpita Mano Buddhir

yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ

( BG 12.14 )

Traducción: "Aquel que no es envidioso, sino un amigo bondadoso para todos los seres vivos, que no se considera dueño de nada, que está libre de falso ego y es igual tanto en la felicidad como en la aflicción, que siempre está satisfecho y se dedica con determinación al servicio devocional y cuya mente e inteligencia están en armonía conmigo, ese es muy querido para mí."

Prabhupāda: Hmm.

adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ

maitraḥ karuṇa eva ca

nirmamo nirahaṅkāraḥ

sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī

( BG 12.13 )

santuṣṭaḥ satataṁ yogī

yatātmā dṛḍha-niścayaḥ

May Arpita Mano Buddhir

yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ

( BG 12.14 )

Entonces, este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa significa cómo llegar a ser querido por Kṛṣṇa, "Cómo Kṛṣṇa me amará". Kṛṣṇa ama. Kṛṣṇa dice que Él no es enemigo de nadie ni amigo de nadie. Eso es neutralidad. Pero Él dice, ye tu bhajanti māṁ bhaktyā teṣu te mayi, samo 'haṁ sarva-bhūteṣu ( BG 9.29 ). (niño llorando) (aparte) Deja de hablar. Samo 'haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo 'sti na priyaḥ. Dios debe ser igual a todos. Él no tiene envidia de nadie ni es amigo de nadie. Esto es general. Pero hay un significado especial. Ye tu bhajanti māṁ bhaktyā ( BG 9.29 ): "Personas que se dedican al servicio devocional con amor y fe," teṣu te mayi , "Tengo una relación íntima especial con él."

No es parcialidad. Es como si un caballero tuviera cinco hijos, y de entre ellos, aquellos que son muy obedientes al padre, o uno de ellos, o dos de ellos, naturalmente el padre se inclina hacia ellos. Eso no es parcialidad, eso de "¿Por qué el padre se inclina hacia algunos hijos y otros son indiferentes?". Eso es natural. Así como nosotros tenemos este instinto natural, de manera similar, Dios también tiene el mismo instinto. Si nos estudiamos a nosotros mismos analíticamente, podemos comprender qué es Dios, porque somos la muestra de Dios. Mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ ( BG 15.7 ). Muestra. Es como si tomaras una gota de agua del mar, puedes comprender cuál es la composición química de todo el mar. No es muy difícil. De manera similar, si te estudias a ti mismo, cuáles son tus inclinaciones, propensiones... hay tantas cosas. Así que todo lo que tienes, Dios también lo tiene. La diferencia es que tú eres como una gota de agua de mar y Él es un vasto océano. Eso es todo. Gran cantidad. Cuantitativamente, somos diferentes, pero cualitativamente, somos uno. La misma cualidad.

Si tomas... si estás cocinando arroz, tomas un grano de arroz y lo aprietas, si piensas que, "Ahora está blando", entonces todo el arroz está cocido. La muestra. Hay una bolsa de arroz. Tomas unos granos, muestra. Puedes entender cuál es la calidad de toda la bolsa. De manera similar, qué es Dios, eso no es muy difícil de entender. Simplemente tienes que estudiarte a ti mismo. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Pero no eso... que tú seas Dios. Tú eres una muestra de Dios.

Ahora bien, estando nosotros íntimamente conectados, porque todos somos hijos de Dios... Krishna dice en el Bhagavad-gītā :

sarva-yoniṣu kaunteya

mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ

tāsāṁ mahad yonir brahma

ahaṁ bīja-pradaḥ pitā

( BG 14.4 )

Kṛṣṇa dice aham , "Yo", "Yo". "Yo soy el padre que da la semilla". No solo la sociedad humana, sino también otras sociedades —la sociedad animal, la sociedad de las aves, la sociedad de las bestias, la sociedad vegetal, la sociedad de los insectos, la sociedad acuática— son también hijos de Kṛṣṇa, hijos de Dios. Por lo tanto, Kṛṣṇa dice: "Aquel que es verdaderamente devoto y quiere ser muy querido para Mí, su cualificación debe ser adveṣṭā sarva-bhūtānām : debe no tener envidia de ningún ser viviente".

Hoy en día se ha puesto de moda daridra-nārāyaṇa-sevā . Esto es una tontería. ¿Qué es daridra-nārāyaṇa-sevā ? ¿Por qué se preocupan por los daridras ? Si tienen tal visión, tal perspectiva, que en el corazón de todos... eso es un hecho. En el corazón de todos está Nārāyaṇa. No hay negación. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati ( BG 18.61 ): " Īśvara, la Suprema Personalidad de Dios, está situada en el corazón de todos." Si tienes tal visión —ves en todos al Supremo Nārāyaṇa— ¿por qué designas solo a los daridras ? También a los demás. Deberías ver al perro - nārāyaṇa . Deberías ver al kuttā-nārāyaṇa. ¿Por qué al daridra-nārāyaṇa? Si tienes una visión tan amplia, ¿por qué te centras en lo particular? No. Esa es una visión imperfecta. No puedes enviar al chāga-nārāyaṇa, al cabra- nārāyaṇa, al matadero y permitir que el daridra-nārāyaṇa coma la carne. Esto no es propio de un bhakta. . Esto es demoníaco.

El negocio de Bhakta es... aquí está claramente declarado, adveṣṭā sarva-bhūtānām. Debes ser igualmente amable con todos, con los daridras , con los dhanīs también. Aquí todos son daridras porque todos carecen de conocimiento. Por lo tanto, nadie es rico. Aquí el llamado rico también es daridra , porque no tiene conocimiento. Y el llamado daridra también es daridra . Porque el conocimiento de todos es el concepto corporal de la vida, "Yo soy este cuerpo". Pero Kṛṣṇa no dice que, "Un cuerpo en particular es muy querido para Mí". Él dice, sarva-yoniṣu kaunteya ( BG 14.4 ): "Todas las especies de vida, todas son hijos". Simplemente están vestidas de manera diferente. Estamos sentados aquí, tantas personas vestidas de manera diferente. Eso no significa que quien viste de negro o ropa sucia no sea un ser humano. Él también es un ser humano. O quien viste muy bien, él también es un ser humano. Eso es paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ ( BG 5.18 ).

No debemos fijarnos en el vestido. Debemos ver dentro del vestido, qué hay dentro del vestido. De manera similar, Kṛṣṇa le dice a Arjuna que dehino 'smin yathā dehī. Dehino 'smin yathā dehe kaumāraṁ yauvanaṁ jarā ( BG 2.13 ). Uno tiene que ver, asmin dehe , en este cuerpo, está el dehinaḥ , el propietario. Dehinaḥ significa uno posee el cuerpo. Esa es la visión espiritual. La visión espiritual es... aquel que está avanzado en conocimiento espiritual, no ve el vestido exterior, sino que ve dentro del vestido quién vive allí. Asmin dehe dehinaḥ. Dehinaḥ. Dehī significa el poseedor de este cuerpo. Yo no soy este cuerpo, tú no eres este cuerpo, pero tú posees este cuerpo. Así como posees tu camisa y tu abrigo, también posees este cuerpo. El cuerpo físico, compuesto de elementos materiales, es tu abrigo, y el cuerpo sutil, compuesto de elementos materiales más delicados —mente, inteligencia, ego—, es tu camisa. Y dentro de ese abrigo y esa camisa, reside la verdadera entidad viviente.

Así pues, aquel que tiene tal visión, aquel que está versado en la comprensión espiritual, se le llama paṇḍitā .

vidyā-vinaya-sampanne

brāhmaṇe gavi hastini

śuni caiva śva-pāke ca

paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ

( BG 5.18 )

Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ. Esa es la verdadera visión. Un paṇḍita significa que ve. Hay... para un espiritualista avanzado, una persona con conciencia de Kṛṣṇa avanzada, no hay tal distinción, "Aquí es americano; aquí es indio; aquí es brahmán ; aquí es śūdra ; aquí es hindú; aquí es musulmán". No. Él no tiene tal visión. Él tiene la visión de que dentro de este cuerpo, el alma espiritual está allí. Eso es parte y paquete de Dios, o Kṛṣṇa. Él está sufriendo a causa de diferentes vestimentas, diferentes concepciones de... por lo tanto, debe ser liberado de esta concepción errónea de la vida. Eso se llama paṇḍita .

El mundo entero vive bajo la falsa idea de que "yo soy este cuerpo". Y bajo esta falsa idea, piensa que "soy estadounidense", "soy indio", "soy hindú", "soy musulmán", "soy brahmán ", "soy śūdra ", "soy negro" y "blanco", "gordo" y "delgado", y demás. Esto se llama ignorancia. Por lo tanto, el śāstra dice, yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke ( SB 10.84.13 ): "Quien tenga esta concepción de que, 'Yo soy este cuerpo, esta bolsa de huesos, sangre y carne', sa eva go-kharaḥ, 'no es más que las vacas y los asnos'. Eso significa animal. Así que todo el mundo en este momento está funcionando bajo este concepto animalista de la vida, civilización animal. Todos están ocupados cuidando el cuerpo, pero nadie sabe cómo cuidar al dueño del cuerpo. Eso no lo sabe.

Por lo tanto, Kṛṣṇa dice quién es un devoto, un verdadero devoto. Y no solo un verdadero devoto, sino "quien es muy querido para Mí". La devoción significa las actividades... mi Guru Mahārāja solía decir: "No intentes ver a Dios". Simplemente intenta comprender. "Solo trabaja de tal manera que Dios pueda verte". Este es el movimiento de la conciencia de Kṛṣṇa. Todos están ocupados en ver a Dios. Por supuesto, no es tan fácil ver a Dios. Pero un devoto no está ocupado en ver a Dios, sino que quiere que Dios lo vea a él. Porque es como si trabajaras en algún establecimiento, si trabajas muy bien, fielmente, entonces el dueño automáticamente te verá. No intentes ver al dueño. Trabaja de tal manera que el dueño se incline y diga: "Bueno, este hombre está trabajando muy bien. ¿Quién es este hombre?".

Ese es nuestro asunto. Esa es la enseñanza de Śrī Caitanya Mahāprabhu, no que vayamos a Dios a mendigar nuestro pan de cada día. Eso también es bueno, porque... eso es bueno en el sentido de que los ateos ni siquiera aceptan la autoridad de Dios. Mejor que ellos, cualquiera que vaya al templo o a la iglesia y pida pan o algún beneficio material, eso es bueno. Eso se afirma en el Bhagavad-gītā que catur-vidhā bhajante māṁ sukṛtino 'rjuna ( BG 7.16 ): "Aquellos que son piadosos, cuyo trasfondo es la piedad, tales personas, divididas en cuatro clases..." Ārto arthārthī jijñāsur jñānī, cuatro clases. Ārtaḥ significa afligido, y arthārthī significa necesitado... necesitados de dinero. Ārto arthārthī. O algún beneficio material. Y jñānī , el que busca conocimiento. Y jijñāsuḥ , inquisitivo. Estas cuatro clases de hombres, si su trasfondo es una vida de piedad, van a Dios a orar: "Señor mío, Señor mío, dame algo de dinero. Soy muy pobre. Estoy muy afligido. Por favor, alivia mi aflicción". O jñānī, están buscando realmente qué es Dios. O inquisitivo, simplemente preguntando qué es Dios.

Así que hay cuatro clases cuyo trasfondo es una vida de actividades piadosas, ellos van a Dios. Y aquellos que son... está sukṛtina. Sukṛtina significa aquellos cuyo trasfondo es actividades piadosas. Y justo el número opuesto, duṣkṛtina . Aquellos cuyo trasfondo es actividades impías, actividades pecaminosas. Tales personas, na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ ( BG 7.15 ), lo más bajo de la humanidad, lleno de actividades pecaminosas. Narādhama. Narādhama significa lo más bajo de la humanidad. ¿Por qué lo más bajo de la humanidad? Porque la humanidad significa aquellos que están interesados ​​en comprender a Dios. Esa es la humanidad. De lo contrario, "la especie de los perros". Los perros y los asnos, no están interesados ​​en saber qué es Dios. Es prerrogativa del ser humano comprender qué es Dios. Por lo tanto, un hombre que tiene esta forma humana de cuerpo no pregunta acerca de Dios, él es narādhama , el más bajo de la humanidad. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ . Y bribón, asno. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ māyayāpahṛta-jñānāḥ ( BG 7.15 ).

"Oh, algunos de ellos, algunos de los ateos, son eruditos muy instruidos." Pero la respuesta es māyayā-apahṛta-jñānāḥ: "Son superficialmente muy instruidos, pero en realidad su verdadero conocimiento es tomado por māyā." Māyayāpahṛta-jñānāḥ āsuraṁ bhāvam āśritāḥ. Al igual que Rāvaṇa, era un erudito muy instruido en los Vedas . Era hijo de un brahmán . Y materialmente era muy, muy opulento. Pero como no le importaba Rāma, se le llama rākṣasa . Este es el... también era un gran devoto del Señor Śiva. Pero aún así, en el śāstra se le describe como rākṣasa. Así que māyayāpahṛta-jñānāḥ āsuraṁ bhāvam āśritāḥ. Así que esta es la posición.

Por lo tanto, Kṛṣṇa dice directamente cómo puedes convertirte en devoto o querido por Kṛṣṇa. O, en otras palabras, cómo serás visto por Kṛṣṇa. Kṛṣṇa te está viendo, viendo tus actividades, pero especialmente, para cuidarte... Kṛṣṇa cuida. Tan pronto como te conviertes en devoto, inmediatamente Él cuida de ti. De lo contrario, estás bajo el cuidado de māyā , esta energía material. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ ( BG 3.27 ). Mientras no seas devoto, simplemente eres... igual que si fueras un candidato o un criminal dentro de los muros de la cárcel, la persona que te cuida es el superintendente de la cárcel, y él se está encargando de ti. Existe el cuidado, pero ese cuidado lo lleva a cabo el superintendente de la cárcel. Pero si eres un ciudadano libre, el gobierno personalmente o el rey personalmente se encargan de ti. Así es como funciona. De igual manera, Kṛṣṇa dice que:

sarva-dharmān parityajya

mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja

ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo

mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ

( BG 18.66 )

Este es el camino. Si realmente te entregas a Kṛṣṇa, entonces Él personalmente se encarga de ti, no por medio de māyā . De lo contrario:

īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ

hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati

bhrāmayan sarva-bhūtāni

māya yantrārūḍhāni māyayā

( BG 18.61 )

Si no te pones directamente bajo el cuidado de Kṛṣṇa, entonces estás bajo el cuidado de esta energía material. Él se encarga. De la misma manera que el superintendente de la cárcel se encarga de los criminales, de igual modo, aquellos que son criminales, no devotos, que no se preocupan por Dios, están bajo las leyes de la naturaleza material. Daivī hy eṣā guṇamayī mama māyā duratyayā mām eva ye prapadyante ( BG 7.14 ). El trabajo del superintendente de la cárcel es corregir al criminal para que pueda convertirse en un ciudadano justo, un ciudadano legal. De igual modo, el trabajo de esta māyā es causarte siempre problemas, tri-tāpa-yatana, adhyātmika, adhibhautika, adhidaivika, solo para patearte, a ti, que no eres devoto, solo para corregirte para que te conviertas en devoto del Señor. A menos que te conviertas en devoto del Señor, el incumplimiento de las leyes materiales, las estrictas leyes de la naturaleza, continuará. Por lo tanto, se dice:

daivī hy eṣā guṇamayī

mama māyā duratyayā

mām eva ye prapadyante

māyām etāṁ taranti te

( BG 7.14 )

En cuanto te entregas a Kṛṣṇa, en cuanto te entregas a la Suprema Personalidad de Dios, ya no hay jurisdicción de māyā sobre ti. Entonces eres libre. Alcanzar la liberación, ser liberado, significa liberarse del controlador de māyā. Esa es la liberación. Por lo tanto, quienes son devotos ya están liberados. No están bajo el control de la energía externa.

māṁ ca 'vyabhicāreṇa

bhakti-yogena sevate

sa guṇān samatītyaitān

brahma-bhūyāya kalpate

( BG 14.26 )

Hay quienes intentan convertirse en Brahman sin preocuparse por Kṛṣṇa. Eso no es posible, señor. Tan pronto como se rinda a Kṛṣṇa, se convertirá inmediatamente en:

brahma-bhūtaḥ prasannātmā

na śocati na kāṅkṣati

samaḥ sarveṣu bhūteṣu

mad-bhaktiṁ labhate parām

( BG 18.54 )

Eso es lo que se busca. Todo está descrito con gran claridad en el Bhagavad-gītā . No lo malinterpreten neciamente. Intenten comprenderlo tal como es, y su vida será exitosa. Esta es nuestra propaganda, el movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, que presenta el Bhagavad-gītā tal como es. Y está siendo aceptado en todo el mundo.

Así que aquí Kṛṣṇa dice que adveṣṭā sarva-bhūtānām ( BG 12.13 ). No debes tener envidia de ningún ser vivo. Pero la civilización actual es volverse envidiosa. Envidiosa. No deseo criticar a nadie, pero esta envidia es la base... este nacionalismo significa... esto también es envidia. "¿Por qué vendrán extranjeros aquí?" Esto es envidia. ¿Por qué no? ¿Quién es extranjero y quién es nacional? Todos son hijos de Dios. ¿Por qué deberías hacer distinciones? Pero debido a que no hay conciencia de Kṛṣṇa, esta discriminación entre hombre y hombre, animal y hombre, y tantas discriminaciones... incluso tomando el punto de vista nacional, nacional significa cualquiera que haya nacido en ese país. Pero como uno resulta ser un animal, aunque sea nacional, aun así, es enviado al matadero, porque no hay conciencia de Kṛṣṇa.

Si hay conciencia de Kṛṣṇa, entonces el gobierno o los líderes deben ser igualmente favorables al hombre, a los animales, a los árboles, a las plantas, a los insectos, a... todos. Eso se llama kṛṣṇa-bhakti, o conciencia de Kṛṣṇa. Adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ. Maitraḥ. Trátalos como a tu amigo, maitraḥ. Un devoto es amigo de todos. No quiere matar ni siquiera a una hormiga o a un mosquito. Ese es el devoto, maitraḥ, amigable con todos. Maitraḥ karuṇaḥ. Karuṇaḥ significa amable. Un devoto es amable con todos. No se trata de que la conciencia de Krishna deba difundirse en la India, entre los brahmanes o entre los hindúes. No. Una persona consciente de Krishna predicará la conciencia de Kṛṣṇa por todo el mundo, en la medida de lo posible. Eso se llama karuṇaḥ.

Adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ maitraḥ karuṇa eva ca, nirmamaḥ. Nirmama significa sin reclamar ninguna propiedad personal ni ningún nepotismo. Nirmama . Todo pertenece a Kṛṣṇa. Ese es el hecho. Kṛṣṇa dice, bhoktāraṁ sarva-yajñanāṁ sarva-loka-maheśvaram ( BG 5.29 ). Él es el propietario. Dios es realmente el propietario de todo. ¿Por qué voy a reclamar, "Esto es mío"? Nada me pertenece. Todo pertenece a Kṛṣṇa. Esa es la conciencia de Kṛṣṇa. Nirmama nirahaṅkāraḥ ( BG 12.13 ). Nirahaṅkāra significa este falso egoísmo: "Yo soy este cuerpo", "Yo soy indio", "Yo soy estadounidense", "Yo soy hindú", "Yo soy musulmán". No. Nirahaṅkāra significa "Yo soy el sirviente de Kṛṣṇa". Eso es nirahaṅkāra. Ahaṅkāra. Ahaṅkāra significa mi identificación, lo que soy. Eso se llama ahaṅkāra. Ahora mi identidad está con este mundo material: "Yo soy indio", "Yo soy estadounidense", "Yo soy esto", "Yo soy aquello". Eso debe ser negado. Debemos llegar a la conclusión correcta de que, "Yo pertenezco a Kṛṣṇa. Yo soy el hijo de Kṛṣṇa. No pertenezco a nadie". Esto se llama nirahaṅkāra .

Sama-duḥkha-sukhaḥ , esta felicidad y aflicción materiales. Porque no soy este cuerpo material, si estoy realmente convencido, entonces los dolores y placeres de este mundo material se deben a este cuerpo. Así como, porque tengo este cuerpo material, siento algo de calor; por lo tanto, necesito un ventilador. De manera similar, con este cuerpo en la estación del invierno detendré el ventilador. Así que bajo diferentes estaciones mi cuerpo siente diferentes dolores y placeres. Pero en realidad, si no soy este cuerpo, entonces debería tolerar todos estos dolores y placeres. Esto se llama sama-duḥkha.

mātrā-sparśās tu kaunteya

śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ

āgamāpāyino 'nityās

tāṁs titikṣasva bhārata

( BG 2.14 )

No debemos dejarnos perturbar por estos dolores y placeres materiales. Tenemos que llevar a cabo nuestra labor de conciencia espiritual. Eso se llama sama-duḥkha-sukhaḥ.

Y kṣamī. Kṣamī significa kṣama, excusa. Especialmente el devoto siempre es atacado por los demonios. Incluso el no devoto es un padre. Lo hemos visto, la vida de Prahlāda Mahārāja. Porque Prahlāda Mahārāja era devoto, incluso su padre era enemigo, ¿qué decir de los demás? Así que el devoto tendrá que enfrentarse a muchos enemigos. Tal como lo hemos aprendido de la vida del Señor Jesucristo. Cuando otros lo estaban matando, dijo, para excusarlos: "Dios, no saben lo que hacen". Esa es la posición del devoto. Kṣamī , siempre excusando. Tenemos que aprender esto. Así que estas son algunas de las cualidades de los devotos. En el capítulo doce se describen algunas de ellas. Y el Bhagavad-gītā que estamos narrando.

Entonces santuṣṭa , satisfecho. Satataṁ yogī. Un devoto no debe estar insatisfecho en ninguna condición de la vida. Debe permanecer satisfecho, porque sabe que "Mis dolores y placeres ahora dependen de la voluntad de Kṛṣṇa. No ahora, siempre. Entonces, si Kṛṣṇa desea que sufra así, ¿por qué debería preocuparme? Déjame sufrir." Santuṣṭa . Estos son muchos versículos para apoyar esto. Tat te 'nukampāṁ su-samīkṣamāṇo bhuñjāna evātma-kṛtam ( SB 10.14.8 ). Un devoto, cuando se encuentra en aflicción, piensa que, "Es la bondad de Dios que me está dando poco dolor, daño, aunque debería haber sufrido más." Esta es la visión del devoto. Él no está, quiero decir, perturbado por ningún tipo de dolor ni placer. Santuṣṭa. Satataṁ yogī. Incluso en estado de angustia, también piensa en Kṛṣṇa. Por lo tanto, él es yogī. Yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntar-ātmanā ( BG 6.47 ). Un devoto siempre piensa en Kṛṣṇa. Ese es un devoto. Yogī .

Yatātmā. No descuida su deber, su servicio devocional. Y dṛḍha-niścayaḥ. Dṛḍha-niścayaḥ significa que cree en la palabra de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa dice: sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ( BG 18.66 ). Un devoto cree en esto: «No tengo nada que hacer, simplemente entregarme a Kṛṣṇa. Entonces todo mi asunto está resuelto». Eso se confirma en el Caitanya-caritāmṛta, kṛṣṇe bhakti kaile sarva-karma kṛta haya  "Simplemente sirviendo a Kṛṣṇa, todos los demás deberes se cumplen". Esto se llama dṛḍha-niścayaḥ. Kṛṣṇa dice, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja, y el devoto lo toma muy en serio. Eso se llama dṛḍha-niścaya. Dṛḍha significa firmemente convencido, "Sí, si me entrego a Kṛṣṇa, todos los demás asuntos se completan". Eso se confirma en el Caitanya-caritāmṛta:

śraddhā-śabde viśvāsa sudṛḍha niścaya

kṛṣṇe bhakti kaile sarva-karma kṛta haya

( CC Madhya 22.62 )

Este es el proceso. Dṛḍha-niścaya. Mayy arpita-mano-buddhiḥ: la mente y la inteligencia están siempre enfocadas hacia los pies de loto de Kṛṣṇa, mayy arpita , hacia la forma de Kṛṣṇa. Esa es la verdadera meditación. Dhyānāvasthita-tad-gatena paśyanti yaṁ yoginaḥ. Vienes al templo, tomas la impresión de esta Rādhā y Kṛṣṇa, y siempre piensas en Él. Ese es el sistema de yoga más elevado y supremo .

Por lo tanto, la adoración a la Deidad es muy importante. Si te dedicas a la adoración a la Deidad, siempre tendrás la impresión de Kṛṣṇa y Rādhārāṇī. Y si piensas en Kṛṣṇa y Rādhārāṇī siempre en tu corazón, entonces te convertirás en el yogui supremo. Mayy arpita-mano-buddhiḥ. Yo mad-bhaktaḥ. "De esta manera, aquel que realiza el servicio devocional," sa me priyaḥ , "es muy querido para Mí". Así que si quieres ser querido, si quieres ser visto por Kṛṣṇa, si quieres ser visto por Dios, sigue esta instrucción y tu vida será exitosa.

Muchas gracias.

Devotos: Jaya Śrīla Prabhupāda.  

lunes, 11 de mayo de 2026

Paseo matutino - Perth 11 de mayo 1975



Prabhupāda: No es . . . (ininteligible) . . . solo el sol.

Paramahaṁsa: ¿Qué son exactamente las estrellas? ¿Son otros planetas, o...?

Prabhupāda: Son planetas, planetas celestiales.

Paramahaṁsa: ¿Brillan por sí mismas como la luna?

Prabhupāda: Sí. Así. Eso se afirma en el Bhagavad-gītā , nakṣatrāṇām ahaṁ śaśi ( BG 10.21 ).

Paramahaṁsa: Ah, "De los astros, yo soy la luna."

Prabhupāda: Sí.

Amogha: Sí. Muy pronto Estados Unidos lanzará un cohete y Rusia otro, y se unirán en el espacio, y creen que esto es un progreso. Se unirán allá arriba. Esperan que algún día puedan permanecer en una estación espacial de ese tipo y luego viajar a algún planeta.

Prabhupāda: No pudieron mezclarse en este planeta; se van a mezclar en otro planeta.

Paramahaṁsa: Probablemente discutirán en el espacio exterior. Los astronautas se pelearán.

Prabhupāda: El bribón no pudo ceder aquí; se irán al cielo. Todo es una invención mental.

Gaṇeśa: En realidad, nunca han llegado a la luna, Prabhupada.

Prabhupāda: ¿Eh?

Amogha: Él pregunta si realmente llegaron a la luna o no.

Prabhupāda: Eso lo dudo. Siempre. Ellos... podrían haber ido... lo más probable es que no hayan ido. Pura propaganda. Pero incluso ellos han ido, no a la luna. Tal vez al planeta Rahu. O hay tantos otros planetas.

Paramahaṁsa: ¿Está ese planeta Rahu más cerca de la Tierra que la Luna?

Prabhupāda: La órbita del planeta Rahu se encuentra entre la Luna y el Sol. Por lo tanto, cuando se interpone entre la Luna y el Sol, se produce un eclipse.

Paramahaṁsa: Entre la luna y el sol.

Prabhupāda: Por la noche hay un eclipse lunar, y durante el día hay un eclipse solar.

Amogha: Antes pensaban que, debido a la superpoblación, nos iríamos a otro planeta y empezaríamos a vivir allí.

Prabhupāda: No hay problema de superpoblación. Hay muchísima tierra. No sabéis vivir. No hay problema de superpoblación. Vivís como perros y gatos. Por eso peleáis; hay escasez. Si vivierais bien, no habría escasez.

(descanso) (en caminata)

Por lo demás, es perfecto. Todo es perfecto. No hay inconvenientes. Vives según las enseñanzas del Bhagavad-gītā ; no hay escasez, inconvenientes ni superpoblación. Todo está hecho.

Paramahaṁsa: La gente simplemente da por sentado que...

Prabhupāda: ¿Eh?

Paramahaṁsa: Debido a la propaganda, la gente da por sentado que "sí, hay superpoblación. Sí, hay escasez de alimentos. Hay hambruna, esto y aquello".

Prabhupāda: Como no pueden gestionarlo, dan otra causa.

Paramahaṁsa: Sí. Le echan la culpa a la naturaleza.

Prabhupāda: Sí.

Paramahaṁsa: Pero ellos no saben que la disposición de la naturaleza es perfecta.

Amogha: Gastan miles de millones de dólares intentando ir al espacio, pero no gastan ese dinero en comida.

Prabhupāda: (el devoto ofrece reverencias) Jaya , gracias, jaya . (romper)

Gaṇeśa: En el Bhagavad-gītā, Kṛṣṇa dice que Él crea los cuatro varṇas y āśramas , por lo que estas cuatro clases de hombres están por todas partes. Me preguntaba si es correcto afirmar que cada hombre solo encuentra satisfacción realizando un tipo particular de trabajo según su modo de naturaleza. ¿Es eso correcto?

Prabhupāda: Sí, sí.

Gaṇeśa: Por ejemplo, un hombre que está en el modo de la pasión como un kṣatriya , solo encuentra satisfacción cuando se dedica a la guerra o al trabajo administrativo. De manera similar sucede con un vaiśya o un śūdra .

Prabhupāda: Sí. Creo que es... tal vez se describe en el Capítulo Decimoséptimo. Según nuestro libre albedrío, nos asociamos con cierto tipo de modos de la naturaleza material, y luego nos sometemos a esos modos materiales. El mismo ejemplo: uno contrae alguna enfermedad, contaminación, y obtiene el resultado de ella. Así que nuestro esfuerzo debería ser cómo elevarnos a... primero al sattva-guṇa . Eso podemos hacerlo. Y luego trascender el sattva-guṇa y alcanzar la plataforma espiritual. Todos intentan mejorar su posición, pero no saben qué significa mejorar. Mejorar significa principalmente que están en tamo-guṇa , ignorancia. Así que ascender de tamo-guṇa a rajo-guṇa, de rajo-guṇa a sattva-guṇa , y luego de sattva-guṇa a la trascendencia. Eso es mejorar. En general, la gente sufre a causa de la asociación con tamo-guṇa y rajo-guṇa, todo el mundo material; principalmente tamo-guṇa y algunos de ellos en rajo-guṇa. Los síntomas de rajo-guṇa y tamo-guṇa son la lujuria y la codicia. Como me dijiste ayer, los estudiantes están hablando de homosexualidad. Eso significa tamo-guṇa, que los estudiantes de educación están discutiendo sobre homosexualidad. Eso significa tamo-guṇa , deseos lujuriosos muy prominentes, y cómo satisfacerlos, mediante la homosexualidad o el sexo con la mujer. Este es su tema, kāma. Así que todos en este mundo material están infectados con este tamo-guṇa , todos los deseos lujuriosos, de diversas formas, variedades. Y algunos de ellos en rajo-guṇa: política y mejora de la condición material. Así que tenemos que cortar este tamo-guṇa y rajo-guṇa, llegar al sattva-guṇa. Entonces no se verá perturbado por estos deseos lujuriosos y codicia. Entonces será feliz. Sthita-sattve prasīdati. Cuando llega al sattva-guṇa , ahora tiene que hacer más progreso, sattva-guṇa. Más progreso significa que, estando situado en sattva-guṇa , si avanza en el servicio devocional, conciencia de Kṛṣṇa, entonces supera todas las cualidades materiales. Esa es la perfección de la vida.

Jayadharma: Śrīla Prabhupāda, ¿es que cuando un devoto está situado en el modo de la bondad y que...

Prabhupāda: El devoto está situado por encima de la bondad.

Jayadharma: Trascendental.

Prabhupāda: Hmm.

Jayadharma: ¿Acaso sigue habiendo codicia y lujuria, pero él se vuelve trascendental a ellas? ¿O la codicia y la lujuria...?

Prabhupāda: La degradación puede ocurrir en cualquier momento. Estamos en el mundo material. Es un lugar degradado. Por lo tanto, la infección puede ocurrir en cualquier momento.

Gaṇeśa: Siempre está tratando de colarse.

Prabhupāda: Pero si permaneces firme en la conciencia de Kṛṣṇa, no te afectará; no te infectarás. Si recibes la vacuna adecuada, incluso estando enfermo, no te infectarás. De lo contrario, existe la posibilidad de contagiarte de alguien.

Gaṇeśa: Entonces, si nosotros, los devotos...

Śrutakīrti: Mejor apártate. (El coche se acerca y pasa)

Prabhupāda: ¿Por qué vienen aquí?

Gaṇeśa: Vienen a pescar y a surfear.

Prabhupāda: Perder el tiempo. Encontrar oportunidades para desperdiciar tiempo valioso. No saben que en cada momento están muriendo. Morir... la muerte ha comenzado desde que uno... nace. Y nuestra tarea es que antes de morir debemos estar preparados para la próxima vida. Pero no tienen conocimiento. Eso es ignorancia, tamo-guṇa .

Gaṇeśa: Entonces, si nosotros, como devotos en el movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, somos trascendentales a estos modos, ¿significa eso que podemos...?

Prabhupāda: No eres trascendental. Estás intentando ser trascendental. Siempre debes recordar que "Estamos intentando ser trascendentales". Cuando estás realmente en estado trascendental, no te verás afectado por ninguna modalidad de la naturaleza material. Por lo tanto, debes ser muy cauteloso y cuidadoso. Como en el mar, estás en el barco. Eres trascendental. Pero el barco puede... puede fundirse con el agua en cualquier momento a menos que lo manejes con mucho cuidado. En cualquier momento. No estás en el agua, estás a salvo en el barco, pero si no manejas tu barco con cuidado, entonces puedes caer en cualquier momento. La comparación es, nṛ-deham ādyam sulabhaṁ sudurlabhaṁ ( SB 11.20.17 ). Sulabhaṁ. Esta forma humana del cuerpo es como un barco muy bonito para cruzar este océano de ignorancia, y el gurú es el piloto, o el capitán. Y los śāstras son vientos favorables. Como si fueras en esta dirección, si el viento sopla en esta dirección... entonces automáticamente tu barco es empujado. Y detrás del barco, ¿cómo se llama el barco, esa cosa? Él toma el...

Paramahaṁsa: El remo, el timón...

Śrutakīrti: El remero. Remeros.

Prabhupāda: Todos ellos son remeros. ¿Jefe?

Paramahaṁsa: ¿El timonel o el piloto?

Prabhupāda: Sí, el hombre principal. Así que el gurú está allí. Él es el hombre principal, dando la dirección, o el capitán. Y otros están navegando, y el barco también es fuerte, y el viento también es favorable. En estas circunstancias, si no puedes cruzar, entonces te suicidas. Los śāstras están allí. Ese es un viento favorable. Obtienes el camino. Y el maestro espiritual está dirigiendo, "Haz así". Y tienes un buen barco, y estás navegando. Ahora cruza. Muy gran océano en el mundo material. Solo mira el cielo, qué grande es. Así que tenemos que cruzar este cielo material, penetrar la cubierta, luego ir al cielo espiritual. Entonces estás a salvo. Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ 'vyakto 'vyaktāt sanātanaḥ ( BG 8.20 ). Ese lugar, incluso después de la destrucción de todo este mundo material, es seguro. Así que tenemos que ir allí, navegando el barco.

Por lo tanto, Kṛṣṇa dice en el Bhagavad-gītā : «¡Tú, bribón, abandona todo! Ríndete a Mí. Y ríndete a Mí. Sigue Mis instrucciones como te las he dado. Entonces estarás a salvo». Pero eso no lo harán. Intentarán engañar a Kṛṣṇa con interpretaciones: «Esto significa esto. Esto significa aquello». Eso sí que lo harán, estos bribones, grandes, grandes bribones. Kṛṣṇa dice algo, y ellos lo malinterpretan. Kṛṣṇa dice: man-manā bhava mad-bhakto ( BG 18.65 ), y el Dr. Radhakrishnan dice: «No, no, no es para la persona de Kṛṣṇa». Solo mira cuán engañosos son estos bribones. ¿Por qué deberías interpretar la palabra de Kṛṣṇa? Si tienes tu propia filosofía, escribe otro libro. ¿Por qué tocas el Bhagavad-gītā ? Esto es su engaño. El Bhagavad-gītā es un libro popular. Gandhi también usó el Bhagavad-gītā para su diplomacia política. Esto está sucediendo. Y nunca aceptarán el Bhagavad-gītā tal como es. Nunca estarán de acuerdo. El otro día estuve en Kurukṣetra. Tienen su propio plan: mānava-dharma, este dharma, aquel dharma . Kṛṣṇa dice, sarva-dharmān parityajya ( BG 18.66 ): "Renuncia a todo esto. Expulsa a toda esta supuesta canallada. Simplemente ríndete a Mí". Eso no lo harán. Excepto esto, todo lo que está sucediendo en nombre de la religión, eso es engaño. Todos están malinterpretando. . igual que los cristianos, han malinterpretado: "Matar significa asesinato. Está destinado al hombre". Eso significa que están satisfaciendo sus propios deseos lujuriosos en nombre de la Biblia, eso es todo. Todos están haciendo lo mismo. Están cambiando. La opinión pública ahora es homosexual. Están promoviendo el aborto. Están promoviendo... ¿qué es esto? Esto es asunto suyo. Para satisfacer sus deseos lujuriosos y su codicia, están trayendo la autoridad de la Biblia, el Bhagavad-gītā . Esto está sucediendo en nombre de la religión.

Gaṇeśa: En el tribunal juran sobre la Biblia. Y el otro día leí en el periódico que ahora en Inglaterra han aprobado una ley según la cual un hombre no puede ser condenado por violación si cree sinceramente que la mujer consintió en ser violada.

Prabhupāda: ¿Eh? ¿Qué es eso? ¿Una mujer?

Gaṇeśa: Dijeron que el hombre no puede ser condenado por violación si cree honestamente que la mujer consintió en que la violara.

Prabhupāda: Sí, esa es la ley siempre. Violación significa sexo sin consentimiento. De lo contrario, no hay violación. Hubo un caso de violación en Calcuta, y el abogado era muy inteligente. De una forma u otra hizo que la mujer admitiera: "Sí, sentí placer". Así que lo liberaron. "Aquí hay consentimiento". Y eso es un hecho. Porque después de todo, sexo, violación o no violación, sentirán algún placer. Así que el abogado, por las buenas o por las malas, hizo que la mujer aceptara: "Sí, sentí algo de placer". "Ahora hay consentimiento". Así que lo liberaron. Después de todo, es una sensación de picazón. Así que, ya sea por la fuerza o voluntariamente, si hay picazón, todos se sienten aliviados al rascarse. Eso es psicología. No es que a las mujeres no les guste la violación. A veces les gusta. Lo hacen voluntariamente. Esa es la psicología. Exteriormente muestran cierto disgusto, pero interiormente no. Esta es la psicología.

Gaṇeśa: Entonces, lo que significa esta ley es que cualquiera puede violar a cualquiera.

Prabhupāda: No hay ley; todo es deseo lujurioso. Ley o ninguna ley, todo esto es una tontería. El śāstra tiene... es deseo lujurioso, eso es todo. Todos quieren satisfacer sus deseos lujuriosos. A menos que uno no esté en los modos de bondad o trascendental, a todos les gustará. Ese es el mundo material, rajas-tamaḥ. Rajas-tamo-bhāvaḥ kāma-lobhadayaś ca ye ( SB 1.2.19 ). Todo está discutido en el śāstra . Así como yo soy un hombre hambriento. Hay comida. Quiero comerla. Entonces, si la tomo por la fuerza, eso es ilegal, y si pago por ella, entonces es legal. Pero yo soy el hombre hambriento; la quiero. Esto está sucediendo. Todos son lujuriosos. Por lo tanto, dicen "prostitución legalizada". La quieren. Entonces el matrimonio es algo legalizado, eso es todo. La pasión y el deseo son los mismos, casado o soltero. Así que esta ley védica dice: "Mejor casado. Entonces serás controlado". La vida matrimonial... así no será tan lujurioso como sin la vida matrimonial. Así que la vida gṛhastha es una concesión: el mismo deseo lujurioso, bajo reglas y regulaciones. Eso es todo. Eso es nuestro... (indistinto)... sin la vida matrimonial cometerá violaciones de muchas maneras, así que mejor que se satisfaga con uno, tanto el hombre como la mujer, y progrese en la vida espiritual. Esa es la concesión. Todos en este mundo material han venido con estos deseos lujuriosos y codicia. Incluso semidioses como el Señor Śiva, el Señor Brahmā. El Señor Brahmā se volvió lujurioso por su hija. Y el Señor Śiva se volvió tan loco por Mohinī-mūrti. Así que ¿qué decir de nosotros, criaturas insignificantes? Así que el deseo lujurioso está ahí. Ese es el mundo material. A menos que uno sea plenamente consciente de Kṛṣṇa, estos deseos lujuriosos no pueden ser controlados. No es posible.

Gaṇeśa: Entonces, ¿cómo es que el Señor Brahmā es un devoto puro?

Prabhupāda: No, él no es un devoto puro.

Gaṇeśa: No lo es.

Prabhupāda: Quien se encuentra en el mundo material no es un devoto puro. Debe convertirse en un devoto puro. Pero existen devotos puros. Ellos vienen. No están sujetos a todo esto. Vienen para la liberación de las almas caídas. Están por encima del Señor Brahmā, el Señor Śiva.

Jayadharma: Entonces, Śrīla Prabhupāda, ¿no es el Señor Brahmā el maestro espiritual original en nuestra sampradāya ?

Prabhupāda: Sí. Pero debemos tomar que fue su līlā para mostrar que "Incluso yo estoy sujeto. ¿Cuánto riesgo debes correr... (ininteligible)...?" No debemos tomar que él estaba sujeto a deseos lujuriosos, sino que hizo una demostración de que "Incluso yo también estoy sujeto". Y renunció a esto, cambió el cuerpo por eso. Por lo tanto, no debemos observar si hay una demostración de falta del gurú . Debemos tomar un camino diferente. Tejīyasāṁ na doṣāya ( SB 10.33.29 ). Así como el sol absorbe agua de la orina, pero no debemos imitar eso, que "Nosotros también, tomemos orina". Entonces morirás. Él puede hacerlo. Tejīyasāṁ na doṣāya. El sol puede hacerlo. Aun así, no se ve afectado. Todos saben que el sol absorbe agua de la orina. Pero ¿deberías imitar eso: "Oh, déjame orinar"? No. No es para ti. Eso es aconsejable. Īśvaranam, aquellos que son īśvaras , los controladores, no hay culpa. No debes imitarlos; simplemente debes imitar sus instrucciones. No sus actividades que tal vez no entendamos, por qué lo hace.

Paramahaṁsa: En la etapa inicial del servicio devocional, cuando intentamos progresar, tenemos que tolerar los impulsos de los sentidos. Pero ¿hay algún punto...?

Prabhupāda: Eso es tapasya .

Paramahaṁsa: Sí.

Prabhupāda: Eso es tapasya , que voluntariamente aceptamos algún inconveniente. Eso se llama tapasya. Tapasā brahmacaryena ( SB 6.1.13 ). La tapasā significa primer brahmacarya , cómo evitar el deseo sexual. Esa es la primera tapasā. Tapasā brahmacaryena samena damena, yamena niyamena vā, tyāgena satya-śaucābhyām. Los pasos están ahí. Entonces tapasā, tapasā... tapasya significa primer brahmacarya , cómo refrenar este deseo sexual. Esa es la primera tapasā . ¿Dónde está su tapasya ? "Es muy difícil hacer esta tapasya . Oh." Por lo tanto, Caitanya Mahāprabhu ha dado harer nāma ( CC Adi 17.21 ). Si recitas el mantra Hare Kṛṣṇa con regularidad, te curarás. De lo contrario, la penitencia regular es casi imposible hoy en día.

Paramahaṁsa: ¿Existe una etapa después de que una persona se purifica completamente...?

Prabhupāda: Los estudiantes van a la escuela, a la universidad, y hablan de sexo. ¿Dónde está tapasya ? ¿Cómo es posible? Por lo tanto, el bhakti - yoga es el único camino de mejora espiritual en esta era, en todas las eras; especialmente en esta era. Ningún otro método te ayudará: yoga , karma , jñāna, nada. El bhakti - yoga siempre es fuerte, especialmente en esta era, Kali-yuga. Por lo tanto, se dice, kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva , especialmente. Harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam, kalau nāsty eva. . . ( CC Adi 17.21 ). Esto es lo más simple. Pero la gente no sabe cuál es el objetivo último de la vida. Están tan ignorantes. No saben qué es la vida espiritual, cuál es el objetivo último. Simplemente como gatos y perros. El perro salta con sus cuatro patas, y si un hombre puede saltar con cuatro ruedas, entonces eso es un avance. Fíjense. Piensan: "Ahora sí que somos avanzados. Tenemos un coche de cuatro ruedas para saltar. Y el perro salta con sus patas. Por lo tanto, esto es un avance". No saben que esto también es cosa del mismo perro. No lo saben.

(larga pausa) (pausa) ... de nuevo han hecho este coche, viniendo de kilómetros de distancia, pero el negocio es la pesca. Solo mira. Bambhārambhe laghu-kriyā. "Avance de la civilización, tenemos coche, estamos bien vestidos, somos seres humanos, ev..." Pero ¿cuál es tu negocio? Pescar. Bambhārambhe ... Ārambha, arreglo magnífico, el negocio es el mismo. La alondra... ¿cómo se llama? ¿Alondra? ¿Estos pájaros?

Gaṇeśa: Oh, las gaviotas. Gaviota.

Prabhupāda: Oh, gaviota. Están haciendo lo mismo, y después de su gran avance de la civilización, siguen haciendo lo mismo. El tigre también come carne y sangre, y el ser humano: un matadero científico. El mismo negocio, pero tienen instrumentos científicos para cortar la garganta rápidamente. Este es el avance, el avance de la civilización. El perro y el gato, están teniendo sexo en la calle, y ahora hablan de homosexualidad en la escuela, en las universidades para educarse. Esta es su posición. Ni siquiera saben cuál es el estándar de la civilización humana. Si hacen lo mismo que los animales comunes, ¿dónde está el avance de la civilización? (pausa) ¿Adónde han ido al cruzar por aquí?

Jayadharma: Creo que subieron por ese camino allá arriba, Prabhupāda.

Prabhupāda: ¿Aquí? ¿Por aquí?

Jayadharma: Sí, creo que sí.

Gaṇeśa: Lleva a la playa. (pausa)

Jayadharma: Śrīla Prabhupāda, en el Bhagavad-gītā dice que la felicidad en el modo de la bondad es al principio como veneno, pero al final es como néctar. ¿Dónde termina el veneno y dónde comienza la dulzura?

Prabhupāda: ¿Dulzura? Esa es una falsa dulzura. Igual que el coito. Es dulce, pero el efecto posterior es muy venenoso. Ya sea ilícito o legal, el efecto posterior es muy... tienes que cuidar a los niños; el niño está enfermo, ir al médico y esto, aquello, tantas cosas, manutención... e ilícito, luego esta acusación de violación y tantas otras cosas. Así que ambos, al principio son muy felices, pero al final son muy angustiantes. Esa es la felicidad material. Todo el mundo sabe que es desagradable. Pero aun así, él lo hace. Tṛpyanti neha kṛpanāḥ bahu-duḥkha-bhājaḥ ( SB 7.9.45 ). Por lo tanto, este kṛpanāḥ... kṛpanāḥ significa avaro o persona necia. (pausa)

Gaṇeśa: ...hasta que abandonen sus deseos lujuriosos.

Prabhupāda: Sí, eso es necesario, porque a menos que renuncies a tus deseos lujuriosos, tendrás que permanecer en este mundo material, y permanecer en lo material significa sufrimiento. Si realmente no quieres sufrir, entonces tienes que practicar todas estas cosas para poder ir al mundo espiritual. Ese es el objetivo de la vida. Y para ir al mundo espiritual, tienes que estar completamente, cien por ciento, libre de todos los deseos materiales. Y mientras tengas deseos materiales, tendrás que aceptar un cuerpo material. La naturaleza es tan bondadosa, o la ley de la naturaleza es tan perfecta, que mientras tengas una pequeña pizca de deseos materiales, tendrás que aceptarlo. Eso es todo. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgaḥ asya sad-asad. . . ( BG 13.22 ). Y esa vida material significa que puedes convertirte en hierba o puedes convertirte en un semidiós como Brahmā. Eso dependerá de tu deseo. Pero tendrás que aceptarlo. 

domingo, 10 de mayo de 2026

Paseo matutino - Perth 10 de mayo 1975



Prabhupāda: Adorar el cadáver.

Amogha: Hay un sendero aquí arriba que se desvía...

Śrutakīrti: Śrīla Prabhupāda, ¿quieres este sombrero? ¿Quieres ponerte este sombrero?

Prabhupāda: Sí.

Amogha: ¿ Śrīla Prabhupāda? A veces, cuando hablamos, la gente pregunta: "¿Por qué dices que esto es ciencia? Parece que debe ser una creencia, porque la ciencia...".

Prabhupāda: La ciencia es... vuestra supuesta ciencia también es creencia. Vosotros creéis de una manera, nosotros de otra. Y si la llamáis ciencia, entonces también es ciencia. Si llamáis ciencia a vuestra creencia, ¿por qué no debería yo llamar ciencia a la mía? La vuestra también es creencia. Nunca habéis ido a la luna, y habláis de tantas cosas sobre ella. Esa es vuestra creencia.

Amogha: Pero dicen que con la ciencia pueden demostrar muchas cosas, como...

Prabhupāda: Nosotros también podemos probarlo. Ustedes no pueden. Es como decir que la vida está hecha de sustancias químicas. Ustedes sí pueden probarlo. Tomen sustancias químicas y creen vida; entonces sí es una prueba. De lo contrario, es un engaño. ¿Por qué dicen que la vida está hecha de sustancias químicas? No pueden probarlo.

Amogha: Bueno, yo no digo que la vida esté hecha de sustancias químicas.

Prabhupāda: Dicen.

Amogha: Dicen que sí.

Prabhupāda: Sí, dicen esos bribones.

Amogha: Pero dicen que pueden probar que hay sustancias químicas...

Prabhupāda: Demuéstralo. Demuéstralo. Toma los químicos y demuéstralo: produce vida. ¿Por qué dices tonterías? Primero que nada, demuéstralo. No has producido vida, ni siquiera una hormiga, en el laboratorio, y aún así dices que la vida es una combinación de químicos. ¿Por qué dices eso? Desafíalos.

Gaṇeśa: No podemos ver las almas, Śrīla Prabhupāda. Parece que la materia proviene de la materia, o que la vida proviene de la materia. No podemos ver el alma.

Prabhupāda: No puedes ver, pero puedes percibir. Si la materia proviene... la vida proviene de la materia, entonces cuando hay un cadáver, le pones materia y le das vida. O le pones sustancias químicas. Las sustancias químicas también son materia. Dale vida.

Paramahaṁsa: Hicimos algunos, um, um... . .

Prabhupāda: No, no, primero que nada, este es mi desafío: aquí hay un cadáver, así que traigan algunos productos químicos. Es como un automóvil que se detiene por falta de gasolina. Si le traen gasolina, volverá a arrancar. De la misma manera, si traen algún producto químico, volverá a arrancar.

Paramahaṁsa: Bueno, eso requerirá algún tiempo para encontrar los productos químicos.

Prabhupāda: Eso significa que eres un necio. Estás diciendo tonterías. No sabes qué es ese químico. Demuestras ser un sinvergüenza.

Paramahaṁsa: Bueno, aceptamos que no sabemos, pero estamos tratando de aprender.

Prabhupāda: Entonces, si no lo sabes, ¿por qué dices tonterías? Primero debes saber, luego hablar. Eso es ciencia.

Amogha: Pero la forma en que construimos esta civilización y tecnología...

Prabhupāda: Esto no es civilización. Es animal. ¿Comes carne y eres civilizado? Los tigres comen carne. Los perros comen carne. ¿Por qué un ser humano debería comer carne?

Paramahaṁsa: Pero están sucediendo tantas cosas maravillosas: trasplantes de cerebro y muchas otras cosas.

Prabhupāda: Está bien. No sois civilizados mientras comáis carne. Sois perros, gatos y tigres, nada más. El tigre puede ser un animal muy fuerte, pero no se le puede llamar civilizado. Nadie diría que el tigre es civilizado.

Amogha: Pero hemos fabricado aviones y automóviles, y si hubiéramos esperado hasta saberlo, nunca lo habríamos logrado. Pero al intentarlo...

Prabhupāda: Muy bien. Han logrado algunos avances técnicos. Eso no significa que sean civilizados. Civilizado significa ser ario. Ellos saben qué es el alma. Eso es civilización.

Paramahaṁsa: Pero hemos visto en países orientales donde la gente no come carne, que al mismo tiempo son muy primitivos, muy incivilizados, como salvajes.

Amogha: No tienen suficiente comida.

Paramahaṁsa: Sin tecnología, no hay educación.

Prabhupāda: Porque los habéis saqueado durante los últimos dos mil años. (Risas) ¡Vosotros, bribones, los habéis saqueado! Os habéis llevado todo su dinero, todas sus joyas, todo su oro, y habéis construido el Museo Británico. (Risas) Es vuestro deber. (Chirrido de fondo) ¿Qué perro es este? ¿Un perro cualquiera?

Paramahaṁsa: Oh, esas son las sirenas. ¿Te refieres a las sirenas?

Prabhupāda: No, no. ¿Algún pájaro?

Paramahaṁsa: Oh, sí. Pájaro.

Amogha: No lo vi. Pero en el Bhagavad-gītā afirmamos que es un hecho científico que Kṛṣṇa apareció en la tierra y muchas otras cosas. Pero, en realidad, ¿no es porque creemos que el Bhagavad-gītā es verdadero que lo consideramos científico? Porque lo creemos. Pero alguien más diría: "Yo no lo creo, así que para mí no es científico".

Prabhupāda: ¿Por qué no es científico? Si el Bhagavad-gītā dice, annād bhavanti bhūtāni ( BG 3.14 ), al comer suficientes granos el ser vivo florece, ¿entonces puedes negarlo?

Amogha: Eso debe ser cierto.

Prabhupāda: Todo es verdad. Si lo piensas bien, encontrarás que todo es verdad. El Bhagavad-gītā dice, cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ ( BG 4.13 ): "Por Mí, las cuatro divisiones de la sociedad humana están hechas". La clase más inteligente, el brāhmaṇa , que conoce el alma, Dios, etcétera, por su carácter, por su comportamiento, esa es la clase brāhmaṇa . Esta es la forma más perfecta de mantener la sociedad. A menos que haya una clase que sea muy inteligente, que sepa qué es Dios, qué es el alma, entonces ¿qué es la civilización? ¿Simplemente conductores de automóviles? ¿Eso es civilización? ¿Dónde está el brāhmaṇa ? Esto no es civilización, simplemente algunos artesanos y trabajadores, conductores de automóviles, trabajadores de fábricas. ¿Dónde está el hombre civilizado, que conoce a Dios, que conoce el alma, que sabe cómo guiar a la sociedad humana hacia la perfección? ¿Dónde está ese hombre? No es la civilización.

Paramahaṁsa: Pero tenemos filósofos y poetas.

Prabhupāda: Son todos unos holgazanes. (Risas) No tienen ni idea del alma. Solo estudian la materia muerta, eso es todo: Freud y otros, Darwin. ¿Qué saben ellos?

Amogha: También hay muchos sacerdotes y rabinos, el Papa.

Prabhupāda: Pero ¿qué saben ellos acerca del alma, acerca de Dios? Lo primero es que hay una autoridad suprema. Ustedes no son independientes. Entonces, si no saben quién es esa autoridad suprema, ¿qué valor tiene su conocimiento? Deben aceptar que hay una autoridad suprema, porque no son independientes. Pero no lo saben. Como un bribón, él no sabe nada del gobierno. ¿Qué clase de hombre es? Es un bribón. Un hombre civilizado es aquel que sabe qué es el gobierno, cuál es la historia del gobierno. Ese es el hombre civilizado. Y si no sabe qué es el gobierno, simplemente vive allí, un hombre de tercera clase. Así que deben aceptar que hay un gobierno para todos los asuntos universales. Pero no lo saben. Entonces son hombres de tercera clase. No son seres humanos; son animales. El animal no sabe. Esta es la prueba de que son animales, no seres humanos. Un ser humano, al menos una clase de hombre, debe existir, brāhmaṇa, brāhma jānāti iti brāhmaṇaḥ, alguien que sepa cómo van las cosas. Nosotros lo sabemos. Nosotros, los conscientes de Kṛṣṇa, lo sabemos. Por lo tanto, somos civilizados.

Gaṇeśa: Pero el Bhagavad-gītā fue escrito hace cinco mil años, así que no se aplica a la actualidad.

Prabhupāda: No, no estaba escrito. Estaba ahí. Entonces no lees el Bhagavad-gītā. ¿Por qué hablas así? ¿Conoces el Bhagavad-gītā? No has estudiado el Bhagavad-gītā. Eso es una deshonra para ti. ¿Has leído el Bhagavad-gītā?

Gaṇeśa: Un poco.

Prabhupāda: ¿Qué es eso?

Amogha: Dice que sí, un poco.

Prabhupāda: Entonces no lo sabes. ¿Por qué dice que el Bhagavad-gītā fue escrito hace cinco mil años? ¿Por qué dices eso? No lo sabes. Fue pronunciado por primera vez hace cuarenta millones de años. Imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham... ( BG 4.1 ). ¿Qué clase de lector eres del Bhagavad-gītā, no lo sabes? Te acuso porque eres estudiante de la conciencia de Kṛṣṇa. ¿Cómo es que no lo sabes?

Paramahaṁsa: Creo que se hacía pasar por materialista.

Prabhupāda: Está bien. Pero quien no lo sabe, ¿por qué se dice que el Bhagavad-gītā fue escrito hace cinco mil años? No lo sabe. Ese es mi punto. Si lo hubieras sabido, no habrías dicho, tontamente, que el Bhagavad-gītā fue pronunciado hace cinco mil años. Es avyayam , está ahí eternamente. Está ahí eternamente. Imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam. Avyayam significa que nunca se deteriora. Existe eternamente. Eso es avyayam. Al igual que ātmā, el alma, avyayam. No hay deterioro. Está ahí. Así que, "Una vez, hace cuarenta millones de años, se pronunció, pero con el tiempo se ha perdido; por lo tanto, te lo vuelvo a pronunciar". ¿No lees el Bhagavad-gītā, como se dice allí? ¿Cómo dices que fue escrito hace cinco mil años? Ya está ahí. "Fue pronunciado por primera vez hace cuarenta millones de años; ahora se ha perdido". Es decir... el mundo material es así. A veces, algo se pierde. "Por eso te hablo". Y "¿Por qué me hablas?" "Porque eres mi devoto". Este es el comienzo del Bhagavad-gītā . Eso significa que solo los devotos pueden entender el Bhagavad-gītā , y siempre ha existido, y como ahora se ha perdido... igual que nosotros estamos poniendo el Bhagavad-gītā... ¿por qué insisto tanto? Se ha perdido, por culpa de los llamados Gandhis y el Dr. Radhakrishnan. Ellos lo han hecho perder. Por eso insistimos. La cosa está ahí. Simplemente estamos tratando de revivirla de nuevo. No es que sea el principio. No. Ya existe. Pero estos sinvergüenzas lo han perdido. La gente no lo entiende, no lo sigue, esa es la dificultad. Así que estamos intentando revivirlo. Es revivir toda la enseñanza. Enseñanza permanente. Instrucción permanente y beneficiosa. Ahora se ha perdido. ¿Qué camino tomaremos?

Gaṇeśa: Sigue recto, Śrīla Prabhupāda, hay otro camino.

Prabhupāda: ¿Hay otro camino?

Paramahaṁsa: Otro sendero, sí.

Prabhupāda: Este camino es bonito.

Amogha: Sí.

Prabhupāda: ¿Por dónde? ¿Por aquí o por allá?

Amogha: Por aquí está bien.

Prabhupāda: Muy bien.

Paramahaṁsa: El sol está por aquí.

Prabhupāda: El Bhagavad-gītā no es así, hace cinco mil años, no es así. Es como no puedes decir que el sol está saliendo ahora. Está ahí. Siempre está ahí; lo estás viendo ahora. Solían pensar así: por la noche el sol está muerto, estos bribones. Y son muy avanzados. Solían pensar que esta tierra es cuadrada, (riendo) estos bribones. Y son muy avanzados. Cambian de opinión a diario. Ese es su conocimiento científico. ¿Por qué habrían de cambiar?

Amogha: Dicen que esto significa que están descubriendo la verdad, paso a paso.

Prabhupāda: Eso significa que no conoces la verdad. Es un hecho. No la conoces; simplemente especulas. Aceptas un punto, "Esto es la verdad", y después de unos días, "No, no, esto no es la verdad, esto sí lo es". Esa es su postura.

Paramahaṁsa: Muchos de los libros de texto científicos que se escribieron hace veinte años están desactualizados. Ya no se pueden usar.

Prabhupāda: Inútil. Así que esta ciencia en este momento, dentro de veinte años será inútil. Esta es su ciencia.

Amogha: Pero al menos lo que sabemos ahora es más cierto que lo que sabíamos antes. Y si seguimos intentándolo, sabremos más.

Prabhupāda: Sí, eso significa que siempre estás en la ignorancia. Esto significa que siempre estás en la ignorancia. Y Kṛṣṇa no dice así. Kṛṣṇa dice: "Lo mismo te estoy diciendo de nuevo". Eso significa que no estás en la ignorancia. Podemos olvidar algo, pero la verdad siempre es la misma. Pero estás creando, fabricando, descubriendo la verdad. Eso significa que no sabes qué es la verdad. Deberías responder así, que "Todos ustedes son unos sinvergüenzas. No saben qué es la verdad; por lo tanto, están descubriendo la verdad. La verdad nunca se descubre. Ya está ahí. Pero no saben cuál es esa verdad. Eso es mérito de que estén avanzando hacia la verdad, pero no saben qué es la verdad. Eso es un hecho". ¿Está claro? Hacer descubrimientos significa que no sabes qué es la verdad. Pero es un buen mérito de ti que estés tratando de avanzar. Eso es todo. En eso estamos de acuerdo.

Paramahaṁsa: Así que, si seguimos avanzando de esta manera, eventualmente comprenderemos la verdad.

Prabhupāda: No, nunca avanzarás. Tu avance es tan lento y necio que no puedes.

Amogha: Pero algunos profesores de historia de la India dicen...

Prabhupāda: No estamos hablando de la historia de la India; estamos hablando de la verdad absoluta. Nunca decimos que sea la verdad india.

Amogha: Pero el Bhagavad-gītā también se ha presentado de muchas maneras, y ahora decimos que es otra manera.

Prabhupāda: Por lo tanto, Kṛṣṇa dice: «Les estoy mostrando el camino para comprender el Bhagavad-gītā . Deben aceptarlo». No hay muchos caminos. Solo ese. Como expliqué en el prefacio, cuando se toma un medicamento, se debe seguir la indicación: dosis, tal y cual. No es que se prescriban dosis de muchas maneras. No. Se debe tomar según la prescripción. De lo contrario, se perderá el tiempo. (pausa) Ahora han desperdiciado tantas placas. ¿Qué valor tiene esto? (refiriéndose a las placas conmemorativas en los árboles)

Amogha: Bhūtejya.

Prabhupāda: ¿Qué beneficio hay? Un soldado ha muerto. Entonces, ¿de qué sirve tener un árbol, tener un plato?

Amogha: Esto nos hará recordar cuánto aprecian nuestros compatriotas...

Prabhupāda: ¿Qué beneficio hay en recordar?

Paramahaṁsa: Bueno, la familia se siente honrada de que haya un árbol aquí en honor a su hijo.

Prabhupāda: ¿Qué beneficio obtienen?

Paramahaṁsa: Bueno, pueden venir a verlo y...

Prabhupāda: ¿Acaso creen que el hombre que ha muerto sigue ahí?

Amogha: La próxima vez que haya una guerra, se sentirán más inclinados a luchar, sabiendo que tal vez haya un árbol para ellos. (ríe)

Prabhupāda: Significa que el gobierno está engañando. El hombre no está allí. E incluso si estuviera allí, supongamos que el soldado, después de morir por su país, se ha convertido en un árbol, (risas) ¿es una buena recompensa? Solo miren su... (ininteligible)... qué tontamente piensan. Tenemos que señalar su tontería. Ese es nuestro trabajo. Están trabajando muy duro, sin duda, pero están trabajando tontamente. Śrama eva hi kevalam ( SB 1.2.8 ). El resultado es simplemente que se están cansando. Eso es todo. Porque no están trabajando inteligentemente. Como un mono, está ocupado todo el día. ¿Cuál es el valor de esa ocupación? Verán que el mono nunca está sentado ocioso. Siempre está ocupado, "erh, erh, erh" (imitando al mono). (risas) Entonces, ¿cuál es el resultado de esa ocupación? Es un mono. Y afirman ser, vienen de monos, estos bribones. Así que podemos decir que ya tienes la cualidad de mono. (risas) No has mejorado más que un mono, porque trabajas inútilmente. Teorizan que vienes de monos, y en cuanto dices "Eres un mono", se enfadan. Ya ves. Afirman que venimos de monos. Y si dices "Eres un mono, no mejor que un mono", entonces se enfadan. Ya ves.

Paramahaṁsa: Bueno, eso se debe a que hemos avanzado desde la etapa del mono hasta la etapa humana.

Prabhupāda: No has progresado. Si trabajas inútilmente, eres un mono. El mono está ocupado, pero es inútil. No tiene valor. ¿Qué valor tiene tu trabajo? No puedes resolver el problema de tu propia muerte. Entonces, ¿de qué sirve tu trabajo? No te gusta morir. ¿Por qué te mueres? Conservas su recuerdo porque querías que no hubiera muerto. Ese es tu deseo. No te gusta morir. Entonces, ¿dónde está la solución a tu muerte? Puedes abrir muchos hospitales, pero ¿dónde está la solución a la enfermedad, para que no haya más enfermedades? Eso no puedes hacerlo. Por lo tanto, tu supuesta investigación científica, trabajar duro día y noche, es solo cosa de monos. Inútil.

Paramahaṁsa: Pero vemos que incluso los grandes espirituales, todos envejecen y también mueren.

Prabhupāda: Está bien. No hablamos de este cuerpo, sino del alma. Decimos que el alma transmigra. Así que, en lugar de transmigrar a otro cuerpo perecedero, transmigramos al cuerpo eterno. Ese es nuestro trabajo. Buscamos soluciones. Pero ustedes no lo saben. Simplemente trabajan como monos, inútilmente.

Paramahaṁsa: Pero no hemos visto que nadie haya conseguido...

Prabhupāda: ¿Cómo puedes ver? No puedes ver cómo... no crees en la transmigración, entonces ¿cómo puedes ver? Paśyanti jñāna-cakṣuṣā. Paśyanti jñāna-cakṣuṣā. Cuando tengas ojos para ver, conocimiento, entonces verás. Ahora eres un mono, ¿cómo puedes ver? Un mono no puede ver. Paśyanti jñāna cakṣuṣa. Igual que nuestros hombres en la India, saben que he venido a Australia. Pero él no ve con sus ojos. Sabe que el arreglo se hizo: compraron boletos y fueron al aeropuerto. Y están seguros. Están enviando cartas aquí. ¿Ha venido conmigo para ver? ¿Cómo lo sabe? Que he venido aquí, ¿cómo lo sabe? No ha visto si he venido aquí. Pero ¿cómo lo sabe?

Gaṇeśa: Por el oído.

Prabhupāda: Eso significa que hay otras fuentes de conocimiento, no solo los ojos. Los bribones no lo saben. Quieren ver.

Paramahaṁsa: Por supuesto, una persona nunca puede estar completamente segura...

Prabhupāda: Por lo tanto, jñāna cakṣuṣa. Tú puedes ver con conocimiento cómo este hombre está siendo transferido a la vida eterna. Pero tú no tienes tal conocimiento. Eres un mono. Un mono no puede ver, un mono no puede entender. Supongamos que hay un perro en mi casa. Él no entiende cómo he llegado aquí, porque no tiene conocimiento. Así que ver significa conocimiento. Ver, no los ojos. Él quiere ver con los ojos. Es un mono, eso es todo. Es un perro.

Paramahaṁsa: Pero primero tenemos que creerlo, ¿y luego podremos verlo?

Prabhupāda: No es cuestión de fe. Es un hecho. Es un hecho de esta manera, que Kṛṣṇa dice, tyaktvā dehaṁ punar janma naiti ( BG 4.9 ). Eso es todo. Tienes que ver a través de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa es perfecto. Kṛṣṇa dice que tal y cual persona, devoto, después de renunciar a este cuerpo, no lo acepta. Eso es ver. Kṛṣṇa dice y tú ves. Igual que tú crees en mí. El padre cree... un niño... el niño cree... cree en el padre. De manera similar, si la autoridad está ahí, entonces ves por su palabra, eso es todo. Eso es conocimiento. Ver por conocimiento, conocimiento perfecto: eso es ver. No es esforzándose con estos sentidos imperfectos. Eso no es conocimiento.

Paramahaṁsa: Pero en esta era moderna todos son...

Prabhupāda: La era moderna está llena de bribones y necios. Por lo tanto, no debemos seguir a los bribones y necios. Debemos seguir al más perfecto: Kṛṣṇa.

Paramahaṁsa: El problema es que todos hacen trampa. Todos presentan algún conocimiento de esto o aquello...

Prabhupāda: Por lo tanto, hemos aceptado a Kṛṣṇa, quien no engaña. Tú eres un engañador; por lo tanto, crees en los engañadores. Nosotros no engañamos. Aceptamos a una persona que no engaña. Esa es la diferencia entre tú y yo.

Gaṇeśa: Pero todos éramos unos tramposos antes de venir a ti, Śrīla Prabhupāda. Todos éramos unos tramposos. Entonces, ¿cómo es que no aceptamos a un tramposo? ¿Cómo es que nosotros, los tramposos, hemos aceptado algún conocimiento de ti?

Prabhupāda: Sí, porque estás diciendo lo que Kṛṣṇa ha dicho. Él no es un tramposo. Él es Dios. No te estoy hablando como si yo fuera... mi propio conocimiento. Te estoy presentando lo que Kṛṣṇa ha dicho. Eso es todo. Por lo tanto, no soy un tramposo. Podría haber sido un tramposo, pero como solo estoy hablando las palabras de Kṛṣṇa, entonces desde entonces no soy un tramposo. Kṛṣṇa dice, vedāhaṁ samatītāni ( BG 7.26 ): "Conozco el pasado, el presente y el futuro". Por lo tanto, Él no es un tramposo. Pero en lo que a nosotros respecta, no sabemos qué fue el pasado ni qué es el futuro. Y tampoco conocemos perfectamente bien el presente. Y si decimos algo, eso es hacer trampa. Eso es hacer trampa. Nuestro movimiento de conciencia de Kṛṣṇa consiste en no escuchar a los tramposos ni intentar engañar a los demás. Sean honestos y escuchen a la autoridad. Esto es la conciencia de Kṛṣṇa. (pausa)

Amogha: Śrīla Prabhupāda? ¿Por qué sucede que algunas personas, al oír hablar de la conciencia de Kṛṣṇa, la adoptan, y otras no? Y aun así, después de eso, algunos de los que la adoptan, la mantienen, y otros que la adoptan la mantienen por un tiempo, y luego fracasan.

Prabhupāda: Eso es afortunado y desafortunado a la vez. Es como cuando alguien hereda la fortuna de su padre, muchos millones de dólares, y se empobrece por malgastar el dinero. Es así. Tiene mala suerte. Recibió el dinero, pero no supo utilizarlo.

Jayadharma: ¿Acaso fortuna significa que es la misericordia de Kṛṣṇa, Śrīla Prabhupāda? ¿Acaso fortuna significa que es la misericordia de Kṛṣṇa?

Prabhupāda: La misericordia de Kṛṣṇa siempre está ahí. Es tu mal uso del libre albedrío. No lo haces... se te da la oportunidad, eso es una fortuna. Pero no aceptas la fortuna. Esa es tu desgracia. Eso está declarado en Caitanya-caritāmṛita . Señor Caitanya, ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva ( CC Madhya 19.151 ). Kono: algún hombre afortunado puede aceptarlo. Porque la mayoría son desafortunados. Mira, en toda Europa y América estamos haciendo propaganda. ¿Cuántos estudiantes han venido? Un número muy insignificante, aunque han venido. Son afortunados.

Amogha: A veces vemos que un devoto puede ser muy sincero, pero al mismo tiempo se debilita de alguna manera y cae.

Prabhupāda: Incluso si se cae, sigue siendo afortunado, porque la inyección está ahí. Hará efecto, tarde o temprano. Sigue siendo afortunado. Como hombre afortunado, la tomó, pero se cayó. Pero eso no significa que sea desafortunado. Sigue siendo afortunado, porque el veneno ya está ahí. Desarrollará su efecto. Eso se llama ajñāta sukṛti. Por lo tanto, no es un perdedor. Sigue siendo afortunado. Tomará algún tiempo.

Amogha: Así que se debilitó porque hizo mal uso de su voluntad individual.

Prabhupāda: Hizo mal uso de las enseñanzas de su maestro espiritual. Por eso tuvo mala suerte, o cayó. (pausa) ¿Esto es un jardín botánico?

Amogha: El letrero dice estacionamiento para jardines botánicos. Pero no estoy familiarizado con esto. (pausa) (interrupción) No lo sé. Dice: "Centenario. 22 de agosto de 1947". Quizás su nombre esté en el otro lado. (pausa) ¿Va a haber una guerra mundial muy pronto? Hemos oído que sí.

Prabhupāda: Sí.

Amogha: Entonces la situación para predicar será muy diferente.

Prabhupāda: Tu predicación no se detendrá. Continuará. (pausa) (interrupción)... el coche.

Amogha: Él trae el auto. Regresó. Lo traerá.

Prabhupāda: ¿Qué está escrito ahí?

Amogha: (leyendo el cartel) "La Sociedad del Árbol fue la que tuvo la idea de colocar este tronco de karri en King's Park. El tronco, normalmente destinado al aserradero, fue proporcionado y traído por Booning Brothers PT Limited desde su área de aserradero en Darling River. La tala, el transporte y la colocación de este enorme tronco desde más de 320 kilómetros de las profundidades del bosque, con cada una de las tres secciones transportada en un camión de 200 caballos de fuerza, fue una gran proeza de ingeniería y un homenaje al espíritu de los leñadores del oeste de Australia. Con la aprobación y la ayuda de la junta de King's Park, la colocación del tronco en King's Park el 25 de junio de 1958 fue posible gracias a la contribución de Hume Pipe Co., Aaron Brothers, BP Australia Ltd, el Departamento Forestal y otros departamentos gubernamentales. La finalización del proyecto fue un excelente ejemplo de esfuerzo comunitario."

Paramahaṁsa: Pesa ciento diez toneladas. Y este tronco tiene 363 años.

Prabhupāda: ¿Ha estado allí durante 363 años?

Amogha: Dicen que creció durante tanto tiempo. En Estados Unidos, en California, tenemos algunos árboles de secuoya que, según dicen, tienen miles de años.

Paramahaṁsa: ¿Esto es un tipo de eucalipto?

Amogha: Dice Eucalyptus diversicolor.

Prabhupāda: Bhāgavata dice, kiṁ tarava na jīvanti ( SB 2.3.18 ). Quieres prolongar tu vida. Los árboles, ¿acaso no prolongan su vida? Entonces, si prolongas tu vida, ¿significa que eres mejor que un árbol? Kim tarava na jīvanti. Si prolongar la vida es tu misión, los árboles lo hacen automáticamente sin ningún conocimiento científico. Entonces, ¿cuál es el valor de tu ciencia? Kim ... solo mira cómo lo han hecho. Kim tarava na jīvanti. ¿Acaso no viven miles de años? ¿Cuál es el valor de tal vida? Si el árbol vive aquí, en pie durante 10.000 años, entonces ¿cuál es el valor de esos 10.000 años? Entonces, si vives como un árbol, sin ningún beneficio, entonces ¿cuál es el valor de tu vida?

Jayadharma: Algunas personas dicen que los árboles pueden ser muy felices. ¿Cómo lo sabemos?

Prabhupāda: Si quieres ser feliz así, sé feliz. Levántate. Súbete al banco y ríe; sé feliz. (risas)

Amogha: Pero dicen que somos humanos; podemos disfrutar.

Prabhupāda: ¿Qué disfrutar?

Amogha: Televisión, cine, baile...

Prabhupāda: Sí, los perros también bailan y disfrutan. Los monos también bailan y disfrutan.

Paramahaṁsa: Pero estos animales no son lo suficientemente inteligentes como para disfrutar de lo superior...

Prabhupāda: ¿Por qué no son inteligentes? Son inteligentes. De lo contrario, cuando los perros saltan de aquí para allá y un hombre va allí y viene aquí, se divierte. Es diversión. Así que ustedes hacen lo mismo.

Amogha: Pero cocinamos comida muy rica.

Prabhupāda: Ellos también comen, según su gusto. Los cerdos comen excremento; lo disfrutan. Así que, según nuestro cálculo, ustedes están comiendo excremento, la carne. Y piensan que lo disfrutan, como piensa el cerdo. Eso es todo. Es una cuestión de criterio de disfrute. De lo contrario, el disfrute está presente en todos los ámbitos de la vida. (pausa)

(en el coche)

Prabhupāda: Pero aquí hay algo delicioso, por eso estamos cantando día y noche; deberíamos aprovecharlo. Esa es la diferencia entre lo espiritual y lo material.

Paramahaṁsa: Eso suena muy bien. Si cantamos Hare Kṛṣṇa podemos sentir un placer ilimitado.

Prabhupāda: Sí, de lo contrario, ¿cómo estamos cantando...? (ininteligible)

Amogha: Suena demasiado simple para ser verdad.

Paramahaṁsa: Pero tal vez también podamos, además de este placer ilimitado, solo para asegurarnos de no perdernos nada, disfrutar también de todos estos otros placeres.

Prabhupāda: Sí, estás usando este automóvil y recitando mantras. Estás trabajando duro como un burro para conseguir estos automóviles. Los conseguirás recitando mantras.

Gaṇeśa: A veces dicen, Śrīla Prabhupāda, que si todos cantaran Hare Kṛṣṇa, ¿en qué forma estaría el mundo?

Prabhupāda: Lo obtendrían todo, y sin ningún esfuerzo. Basta con ver nuestro ejemplo.

Paramahaṁsa: Pero dicen que la única razón por la que existe el movimiento Hare Kṛṣṇa es porque estamos trabajando y dándoles el dinero.

Prabhupāda: Deben trabajar. Como somos superiores, deben trabajar bajo nuestras órdenes. (Risas) Eso les brindará verdadera felicidad si trabajan bajo nuestra dirección. Ese es su deber. No están cumpliendo con su deber y, por lo tanto, sufren. Si trabajan bajo nuestra dirección, serán felices.

Amogha: Entonces dicen que todas las religiones dicen lo mismo, que si las sigues serás feliz. Pero todas enseñan de manera diferente. Así que...

Prabhupāda: Está bien. Ahora prueba esto. Esto es lo último. (risas) Buscas lo último, esto es lo último. (canta) Śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu dayā . . .

Jayadharma: A veces la gente puede decir, Śrīla Prabhupāda, que solo estamos tratando de introducir el antiguo sistema de castas de la India, que de todos modos nunca funcionó.

Prabhupāda: Ese sistema de castas ya existe. Nosotros también... tenemos una clase pobre y una clase rica. Los comunistas también tienen una clase obrera y una clase directiva, aunque están en contra del sistema de castas. Pero he visto que han creado esta clasificación: clase obrera, clase directiva. ¿Por qué la hacen? Es por eficiencia: clase líder, clase seguidora. De lo contrario, habría caos. Es lo natural.

Paramahaṁsa: La división del trabajo existe de forma natural. No se puede evitar.

Prabhupāda: Así como en tu cuerpo hay clases: la clase de la cabeza, la clase del brazo, la clase del vientre, la clase de la pierna. Trabajan de manera diferente para el beneficio de todo el cuerpo. Eso es natural. Si lo evitas, y si simplemente mantienes la pierna, entonces será una condición caótica. O incluso si mantienes solo la cabeza, eso no se mantendrá. Debe haber cuatro. Eso es natural. Eso es lo que se dice en el mantra védico —lo leíste el otro día— los brāhmaṇas , salieron de la boca; los kṣatriyas , salieron de los brazos; los vaiśyas , salieron del cinturón; y los śūdras , salieron de las piernas. Este es el mantra . ¿Cómo puedes evitarlo? Kṛṣṇa dice: "Es Mi creación". ¿Cómo puedes evitarlo? No puedes evitar nada que sea creado por Kṛṣṇa. Como la luz del sol. Es creado por Kṛṣṇa. No puedes decir: «No, no. No quiero el sol». Eso es una tontería. Si quieres evitarlo, sufrirás. El sol está aquí, y si te vas a la oscuridad y te cubres para no verlo, sufrirás. Eso es todo. Puede que el sol no sufra, pero tú sufrirás. De igual manera, Kṛṣṇa dice: «Este sistema de castas fue creado por Mí». Si no lo aceptas, sufrirás. Kṛṣṇa no sufrirá.

(sale del coche) ... introduciendo el sistema de castas, estamos introduciendo un sistema que, si lo seguimos, serás feliz. No es un sistema de castas. Hare Kṛṣṇa.

Devoto: Jaya Śrīla Prabhupāda.  

Carta a Hansadutta - Boston 14 de mayo 1968

  Tridandi Goswami AC Bhaktivedanta Swami Acharya: Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna CAMPAMENTO: TEMPLO ISKCON RADHA KRIS...