domingo, 27 de abril de 2025

Lectura BG 07.01 - Hyderabad- 27 de Abril 1974



Pradyumna: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (Prabhupāda y los devotos repiten) (dirige el canto del verso).

śrī-bhagavān uvāca

mayy āsakta-manāḥ pārtha

yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ

asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ

yathā jñāsyasi tac chṛṇu

(BG 7.1)

Traducción: «Ahora escucha, oh hijo de Pṛthā, Arjuna, cómo practicando yoga en plena conciencia de Mí, con la mente apegada a Mí, puedes conocerme plenamente, libre de duda.»

Prabhupāda:

śrī-bhagavān uvāca

mayy āsakta-manāḥ pārtha

yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ

asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ

yathā jñāsyasi tac chṛṇu

(BG 7.1)

En la sociedad humana, conocer a Dios es una prerrogativa. En la sociedad animal, no existe esta cuestión. La sociedad humana está hecha para comprender qué es Dios. Ese es el privilegio del ser humano. Llegamos a esta forma de ser humano después de muchos, muchos nacimientos. Hay 8.400.000 especies de vida, empezando por el agua. Luego en la tierra... en el agua hay nueve lakhs de especies de vida, diferentes acuáticas. Así que al principio de la creación todo el planeta se fundió en agua. Eso también es científicamente... ciencia moderna. Y de los śāstras también, entendemos, pralaya-payodhi-jale dhṛtavān asi vedam, keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagadīśa hare. Así que en el principio había agua. Así que debe haber entidades vivientes, porque las entidades vivientes están en todas partes-en el agua, en el aire, en la tierra, dentro de la tierra, dentro del agua, en todas partes. Por lo tanto, las entidades vivientes se llaman sarva-ga. Sarva-ga significa que la entidad viviente puede ir a cualquier parte. Como ahora estamos intentando ir al planeta Luna, podemos ir o no ir, pero hay entidades vivientes en todos los planetas, en diferentes posiciones. Hay innumerables planetas e innumerables universos también. Y más allá de este mundo material, hay otra naturaleza. Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ avyaktaḥ avyaktāt sanātanaḥ (BG 8.20). Esa naturaleza es permanente.

Esta naturaleza material no es permanente. Es bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19). Todo aquí, en el mundo material, todo viene a la existencia, toma nacimiento, janma, luego permanece por algunas veces, crece el cuerpo, luego produce algunos subproductos, luego mengua y luego termina. Esta es la naturaleza material. Al igual que tu cuerpo, mi cuerpo, ha nacido en una fecha determinada, está creciendo, y está produciendo algunos niños, subproductos. Entonces, a medida que envejecemos, un día el cuerpo se acabará. Esta es la naturaleza material. Ya sea que lo tomes personalmente, individualmente, tu cuerpo, o este gigantesco cuerpo del universo, de cualquier manera que lo tomes, la naturaleza es bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19). Aquí la naturaleza material es que tomas tu nacimiento o apariencia y de nuevo desapareces y de nuevo apareces. Esta es la instrucción de la vida espiritual. El alma espiritual está ahí, pero no consigue un asentamiento permanente. Este es el mundo material. Tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13). Como el cuerpo está cambiando, hay tantos niños, ellos también envejecerán como yo. Pero el alma espiritual está ahí. En presencia de la madre, aunque el cuerpo esté cambiando, la madre sabe que: «Mi hijo está ahí». Aunque de bebé el hijo ha crecido a niño, el cuerpo, cuerpo original, cuerpo de niño, cuerpo de bebé, no existe, la madre sabe que «Mi niño está ahí».

Esto es sentido común. La gente no lo entiende, un sentido común muy bonito, que el cuerpo está cambiando pero el alma está ahí. Exactamente el mismo ejemplo: la madre sabe que, «Mi niño, mi hijo, aunque ha cambiado de cuerpo, ahora es mayor, digamos, cincuenta años, pero es mi hijo. Es mi hijo». ¿Dónde está la dificultad para comprender? Cualquiera puede entender. Pero la gente no cree en la transmigración del alma. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13). Esta clase de educación, ¿qué valor tiene? El verdadero conocimiento comienza cuando comprendemos que no somos este cuerpo, cuerpo material; soy diferente del cuerpo.

dehino 'smin yathā dehe

kaumāraṁ yauvanaṁ jarā

tathā dehāntara-prāptir

dhīras tatra na muhyati

(BG 2.13)

Esta es nuestra posición. Entonces, cuando comprendemos que, «No soy este cuerpo; soy alma espiritual», ahaṁ brahmāsmi, entonces comienza el verdadero conocimiento. De otro modo, mientras estemos en el concepto corporal de la vida, somos animales, porque el animal no puede pensar que el animal no es el cuerpo.

Así que primero se debe educar a los estudiantes en que él no es este cuerpo; él es alma espiritual. Y porque es alma espiritual, tiene un negocio diferente que mantener este cuerpo. El mantenimiento del cuerpo, eso lo hacen los gatos y los perros tambien. Ellos tambien cuidan del cuerpo muy bien. Luchan, luchan por la existencia para... luchan para mantener el cuerpo en forma. El tigre también lucha. Asegura su comida luchando. Del mismo modo, esta lucha por la existencia para conseguir cosas para comer, dormir, aparearse y defenderse, que es actual en la sociedad animal también.

Así śāstra dice, por lo tanto, nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye (SB 5.5.1). Śāstra dice ayaṁ deha, este cuerpo, cuerpo humano. . . nāyaṁ deho nṛloke, deha-bhājāṁ nṛloke. Nṛloke significa en la sociedad humana. Los animales. . . nāyaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate viḍ-bhujāṁ ye. Viḍ-bhujām significa un animal que come heces, un animal que come heces, un cerdo. Usted sabe. Aunque no se encuentra muy fácilmente en las ciudades, en nuestras aldeas indias, hay tantos cerdos comedores de heces merodeando en la calle, en la aldea. El único negocio es: «¿Dónde encontrar las heces?» Este es el negocio. Todo el día y la noche están trabajando, para encontrar las heces. Así que si el ser humano es educado para encontrar sus comestibles... ... por supuesto, los comestibles del cerdo son las heces. A ellos les gusta mucho, muy sabroso. Similarmente, nosotros también, por algunas cosas sabrosas, también trabajamos día y noche. Pero śāstra dice, na ayaṁ deho deha-bhājāṁ nṛloke kaṣṭān kāmān arhate. Por qué esta sociedad humana debe ser entrenada para trabajar tan duro simplemente para comer, dormir, aparearse y defenderse? Esto no es bueno.

Entonces, ¿para qué sirve, para la vida humana? Tapa. Tapasya. Tapo divyaṁ yena śuddhyet sattvam (SB 5.5.1). El negocio de la vida humana es aceptar tapasya, aceptar voluntariamente algunos inconvenientes de la vida. Eso se llama tapasya. Tapa significa algún inconveniente. Al igual que convertirse en brahmacārī, es tapasya. Así como estamos prescribiendo esta fórmula: «Nada de sexo ilícito, nada de intoxicación, nada de comer carne, nada de apostar». La gente quiere hacerlo. La gente quiere sexo ilícito. Toda la ciudad está llena de imágenes, simplemente cómo entregarse al sexo ilícito. Luego, comer carne -grandes carteles- e intoxicarse, tiendas de vino. Lo quieren. Esa es la propensión natural. Loke vyavāyāmiṣa-madya-sevā nityā hi jantor na hi tatra codanā (SB 11.5.11). Usted no requiere para animarlos en estas cosas. Tienen una tendencia natural. Eso es el mundo material-gozar de una vida sexual sin restricciones, comer carne, huevos de pescado, āmiṣa... . āmiṣa-madya-sevā. Āmiṣa significa comer carne, pescado, huevos. Estos son āmiṣa. Y vegetariano significa nirāmiṣa. Así que āmiṣa-madya-sevā. Madhya significa intoxicación. Ya sea vino o cigarrillo o bīḍī o gāñjā, bhāṅg, tés, cafés, todos son intoxicación. Así que āmiṣa-madya-sevā y vyavāya. Vyavāya significa vida sexual. No se requiere educarlos. En la escuela, en el colegio, a los chicos y chicas no se les da, quiero decir, lección... por supuesto ahora, creo, ahora también se les da lección. Pero naturalmente, sin ninguna lección, saben cómo hacerlo. Del mismo modo, sin educación, uno puede caer en la intoxicación. Así que estas cosas son naturales. Pero cuando tratamos de detener estos instintos materiales, eso se llama tapasya, tapasya.

Así que la vida humana no debe dejarse llevar por el llamado instinto natural. Instinto natural, vida material. . . hay dos clases de instinto natural. Mientras estemos en el concepto corporal de la vida, hay diferentes instintos naturales, y cuando llegamos a la plataforma de la comprensión espiritual, ese instinto natural es diferente. Ese es el verdadero instinto natural. Así que ese instinto natural, instinto natural espiritual, puede ser alcanzado por tapasya. Tapo divyam. Esa es la instrucción de Ṛṣabhadeva. Ahora, la gente puede decir que, «¿Por qué debemos someternos a este tapasya, austeridades? Si queremos disfrutar de la vida, ¿por qué vamos a renunciar voluntariamente a esto y someternos a austeridades?». No, hay una razón. Tapo divyaṁ yena śuddhyet sattvaṁ yasmād brahma-saukhyaṁ tv anantam. Es muy razonable. Tienes que someterte a tapasya, restricción voluntaria. Eso se llama tapasya. Entonces, ¿por qué? Ahora, yato śuddhyet sattvam. Tu existencia será purificada. «¿Qué hay de malo en mi existencia?». Pero eso no podemos entenderlo; eso se llama ilusión. Hay tantas cosas malas. Siempre estamos en una condición miserable. La condición miserable sumaria es, como se describe en el Bhagavad-gītā, janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam (BG 13.9). Eso es inteligencia que: «Ahora estoy puesto bajo... aunque he resuelto todos mis problemas...». Pero Kṛṣṇa dice en el Bhagavad-gītā: «Has resuelto todos tus problemas mediante su llamado avance científico; eso está bien. Pero ¿dónde está vuestra solución de janma-mṛtyu-jarā-vyādhi, la repetición del nacimiento, la muerte, la vejez y la enfermedad? Dónde está tu solución?». Esta es una pregunta muy inteligente.

Kṛṣṇa dice por lo tanto que, «Usted ha resuelto todos los problemas de la miserable condición de vida. Eso está muy bien. Pero debes mantener siempre al frente estos problemas, prominentemente: janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānu . . .» Janma, las tribulaciones de janma, vivir dentro del vientre de la madre, todos las hemos sufrido, pero las hemos olvidado. Del mismo modo, nos espera otro sufrimiento en el momento de la muerte. Eso también es sufrimiento, janma-mṛtyu. Luego, cuando nacemos, envejecemos. Eso también es sufrimiento. Y sufrimos enfermedades. Pero como somos alma espiritual... eso se describe en el Bhagavad-gītā: na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). El alma espiritual no muere tras la aniquilación de este cuerpo. Esa es nuestra posición. Estamos aceptando diferentes tipos de cuerpos, pero somos eternos, parte y parcela del Supremo. No sólo eternos; llenos de conocimiento y dichosos. Esta es nuestra posición. Pero en este momento, porque tenemos este cuerpo, no es una condición muy placentera. Es una condición miserable. Hay miserias adhyātmika, adhibhautika, adhidaivika, y siempre estamos bajo ellas. Eso no lo podemos entender. Pensamos: «Las cosas siguen así. No te preocupes por estas cosas. Adelante. Come, bebe, alégrate y disfruta». Eso significa que estamos viviendo muy tontamente. Aunque los problemas están ahí . . . No deseo morir; la muerte está ahí. No deseo estar dentro del vientre de mi madre, pero me veo obligado a tomar un cuerpo dentro del vientre de mi madre. Luego, cuando obtengo el cuerpo, salgo, estoy sujeto a tantas tribulaciones a causa de este cuerpo: vejez, enfermedad y tantas otras.

Así que, en realidad, este es el problema de las entidades vivientes, y ese conocimiento puede ser adquirido en la forma humana de vida y puede ser resuelto, no es que simplemente obtengamos el conocimiento, sino que puede ser resuelto. Por lo tanto, el verdadero negocio de la vida humana, entenderse a sí mismo, eso se llama auto-realización, brahma-bhūta (SB 4.30.20), y encontrar el remedio y actuar en consecuencia. Esa es la misión de la vida humana. No como bailar como perros y gatos con un bonito vestido. Eso no es vida humana. Este es el tema del Bhagavad-gītā, toda nuestra instrucción védica. Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ (BG 15.15). Esta es la conciencia de Dios, la conciencia Kṛṣṇa, o la autorrealización. La autorrealización significa que o te ves a ti mismo o ves al Señor Supremo, de cualquier manera. Pero sin ver al Señor Supremo, no puedes verte a ti mismo. Igual que sin ver el sol en la oscuridad. . . igual que ahora es de noche. No hay sol. Así que yo tampoco puedo ver. En la oscuridad no puedo verme a mí mismo. Pero cuando hay sol por la mañana, puedo ver el sol y puedo verme a mí mismo también. Esta es la teoría. Así que si queremos entendernos correctamente que, «Yo soy alma espiritual,» ahaṁ brahmāsmi, entonces debemos tomar a Kṛṣṇa conciencia.

Que cómo se puede tomar a Kṛṣṇa conciencia, que está siendo descrito por Kṛṣṇa en el Séptimo Capítulo de Bhagavad-gītā. El primer verso es:

mayy āsakta-manāḥ pārtha

yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ

asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ

yathā jñāsyasi tac chṛṇu

(BG 7.1)

Porque tenemos que ver a Dios. Tal como te dije, si ves el sol, entonces automáticamente lo ves todo. Te ves a ti mismo, ves a tu vecino, ves la ciudad, ves la casa, ves. . . todo lo que puedes ver cuando hay luz solar. Del mismo modo, si puedes ver a Dios, entonces puedes verlo todo. Yasmin vijñāte sarvam idaṁ vijñātaṁ bhavati (Muṇḍaka Upaniṣad 1.3). Si puedes comprender qué es Dios, entonces lo comprendes todo. Ahora, ¿por qué no tomas este proceso para entender a Dios? Esa es la prerrogativa de la vida humana, comprender a Dios. ¿Por qué niegas la existencia de Dios? ¿Cómo puedes negarlo? No puedes negarlo. Hay un controlador, controlador supremo. Tenemos que aceptarlo. No somos libres. Estamos siendo controlados. Sin embargo estamos tratando de independizarnos de cualquier controlador, eso no es posible. Prakṛteḥ... estás bajo el control del prakṛti.

prakṛteḥ kriyamāṇāni

guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ

ahaṅkāra-vimūḍhātmā

kartāham iti manyate

(BG 3.27)

Granujas y necios, están pensando que: «Somos independientes». Están completamente bajo las garras de la naturaleza material. Cada uno de ustedes lo sabe. Queremos hacer algo, no queremos calor excesivo.¿Por qué hay calor excesivo para que tengamos que fabricar este ventilador y aire acondicionado, tantas cosas?Esto es simplemente una lucha contra el control de la naturaleza material.Esto es un hecho.Y tenemos que aceptarlo.No puedes negarlo.Eso se describe:

prakṛteḥ kriyamāṇāni

guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ

ahaṅkāra-vimūḍhātmā

kartāham iti manyate

(BG 3.27)

Los que son tontos y bribones, están pensando: «Somos independientes». Usted no es independiente - bajo la prakṛti, bajo la naturaleza. ¿Y qué es la prakṛti? Prakṛti es el agente, o la agencia, de Kṛṣṇa. Eso se explica también en el Bhagavad-gītā, mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10): «Bajo Mi control». Prakṛti te está controlando a ti o a mí, y prakṛti está siendo controlado por Kṛṣṇa. Por lo tanto Kṛṣṇa es el controlador supremo. Eso se acepta en la literatura védica, īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ (Bs. 5.1).

Kṛṣṇa es controlador-nos sorprende.¿Cómo?Yo también soy un ser humano, y Kṛṣṇa también es una persona histórica, un ser humano.Cómo Él es controlador de toda la naturaleza material?Eso se responde, sac-cid-ānanda-vigraha.Aunque Él viene como una persona, pero Él no es una persona como nosotros. Él es sac-cid-ānanda-vigraha.

Eso podemos entenderlo, estudiarlo. ¿Qué es ese sac-cid-ānanda-vigraha? Sat significa eterno, cit significa lleno de conocimiento, y dicha. . . ānanda significa felicidad. Pero en lo que respecta a mi cuerpo y al tuyo, no son sac-cid-ānanda-vigraha. Mi cuerpo y tu cuerpo no existirán. Por lo tanto es asat. No es sat. Mi cuerpo, tu cuerpo está lleno de ignorancia.

Por lo tanto no es cit. Es acit.Y mi cuerpo, tu cuerpo no es nada agradable.Hay tantos problemas.Por lo tanto no es ānanda.Por lo tanto, el cuerpo de Kṛṣṇa es diferente al nuestro.Por lo tanto Él es controlador.

Pensamos: «Si Kṛṣṇa tiene un cuerpo, entonces Él debe tener un cuerpo como nosotros.» Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam (BG 9.11). «Estos mūḍhas, bribones, porque aparezco ante ellos para darles la lección sobre Dios, qué es Dios, estos bribones piensan en Mí como uno de ellos». Esto es rascaldom. Avajānanti māṁ mūḍhā mānuṣīṁ tanum āśritam, paraṁ bhāvam ajānantaḥ. Que sac-cid-ānanda-vigraha puede controlar toda la naturaleza material-eso no lo saben. Paraṁ bhāvam ajānantaḥ.

Así que por lo tanto es nuestro deber de entender Kṛṣṇa. Cuál es la dificultad? Kṛṣṇa es personalmente. . . Dios se está explicando personalmente, lo que Él es, y si aceptamos eso, entonces ¿dónde está la dificultad para entender a Dios? Por qué estás haciendo tanto trabajo de investigación para descubrir a Dios? Dios está llamando a tu puerta, «Aquí estoy. Intenta comprenderme. Aquí estoy explicándome». «No, no, no.

Descubriremos a Dios en otra parte». Esto se llama mūḍha.

Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ (BG 7.15).Narādhama significa ni siquiera el conocimiento ordinario de un ser humano.Lo más bajo de la humanidad.Estamos buscando qué es Dios, y Dios está sondeando aquí.Nosotros no aceptamos.Por lo tanto narādhama.

¿Por qué? Māyayāpahṛta-jñānāḥ, porque su conocimiento ha sido arrebatado por la energía ilusoria. Pero uno que es. . . cuyo conocimiento no ha sido arrebatado. . . igual que Arjuna. Arjuna fue instruido personalmente por Kṛṣṇa, ¿y cómo acepta a Kṛṣṇa? Él acepta a Kṛṣṇa, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān, puruṣaṁ śāśvataṁ ādyam . .» (BG 10.12): «Oh Kṛṣṇa, Tú eres Para-brahman». Para-brahman.

La palabra . . . hay dos palabras: Para-brahman y Brahman. Ahaṁ brahmāsmi, eso no significa ahaṁ parabrahmāsmi. Ahaṁ brahmāsmi: Yo también soy alma espiritual, pero no el Supremo. Para-brahman es Kṛṣṇa. Yo también soy īśvara. Īśvara significa controlador. Tú también eres īśvara. Al igual que en esta escuela, el profesor es īśvara en su clase.

Él está controlando a algunos estudiantes. Yo estoy controlando a mis discípulos.

Yo también soy īśvara.

Así que todo el mundo puede ser īśvara.No hay . . . todo el mundo puede ser Dios.Pero estamos usando la palabra «Divinidad».Igual que hay unos oficinistas y hay un oficinista jefe, de forma similar, todos somos dioses.La filosofía Māyāvādī, ellos dicen:«Todo el mundo es Dios».

Eso está bien. Pero usted no es la cabeza Dios. Cabeza, hay . . . si hay dios, hay tantos dioses, debe haber un Dios cabeza. Esa es nuestra experiencia natural. Dondequiera que vayas, hay mucha gente, pero hay un líder, una cabeza. Tuve algunas conversaciones con un profesor ruso, el profesor Kotovsky, en Moscú. Tuvimos conversaciones muy largas. Al final le pregunté: «Sr. Kotovsky. . .» Olvidé... «camarada». (risas). Pero dije «señor». (Risas) «Entonces, ¿dónde está la diferencia entre su filosofía y mi filosofía, o nuestra filosofía? Usted tiene que aceptar un líder, una cabeza, y nosotros también aceptamos una cabeza. Entonces, ¿dónde está la diferencia entre el comunismo y otro ismo?» Así que lo detuvieron. Apreció mucho. «La diferencia es que ustedes han aceptado a Lenin como su cabeza y nosotros hemos aceptado a Kṛṣṇa como nuestra cabeza».

Así que no hay diferencia de filosofía. Usted tiene que aceptar. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Esa es la instrucción védica. Cuál es el significado de «Dios»? Dios significa la cabeza de las entidades vivientes. Cuál es la dificultad para entenderlo? Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām. Nitya significa eterno.

Nosotros también somos eternos, y Dios también es eterno. Entonces, ¿cuál es la diferencia?

Así que cualitativamente somos uno.

Porque Dios es eterno, yo también soy eterno.

Ahora, de una forma u otra, estoy enfermo y tengo que cambiar mi cuerpo.Pero Dios no cambia Su cuerpo.Sambhavāmy ātma-māyayā (BG 4.6).Él dice, ātma-māyayā:«Por Mi propio poder de voluntad.No estoy obligado».

Igual que según mi karma, he sido forzado a aceptar este cuerpo material, cierto tipo de cuerpo. No puedo dictarlo. Como estoy creando otro cuerpo por mi karma, así el karma, por. . . prakṛteḥ kriyamāṇāni (BG 3.27), otro lugar. Entonces, ¿por qué las entidades vivientes obtienen diferentes tipos de cuerpos? Eso también se responde: kāraṇam. La razón es guṇa-saṅgaḥ asya sad-asad-janma-yoniṣu. Kāraṇam, la causa, es la naturaleza material.

La naturaleza material se divide en tres modos: sattva-guṇa, tamo-guṇa, rajo-guṇa. Así que llegar a estar dentro de la naturaleza material, bajo el control de la naturaleza material, significa aceptar una de estas guṇas, sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. De modo que si aceptas este sattva-guṇa, la cualificación brahmánica, satyaṁ śamo dama titikṣā ārjavaṁ kṣāntiḥ, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva . . (BG 18.42). Si te asocias con la cualificación brahmánica, entonces obtienes un cuerpo más agradable. Ūrdhvaṁ gacchanti sattva-sthāḥ (BG 14.18). Aquellos que están asociándose con el sad-guṇa, también son descritos. Sad-guṇa significa satyaṁ śamo dama titikṣā ārjavaṁ kṣāntiḥ, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma . . esto es brahma-karma.

Así que tapasya significa venir al brahma-karma, no al śūdra-karma. Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya (BG 13.22). No te asocies con la cualificación śūdra. Ahora bien, ¿cuál es la cualificación śūdra? Paricaryātmakaṁ kāryaṁ śūdra-karma svabhāva-jam (BG 18.44).

Usted es altamente educado, pero su deseo es cómo obtener un servicio.Paricarya .Él dice, ātma-māyayā:«Por Mi propio poder de voluntad.No estoy obligado».Igual que según mi karma, he sido forzado a aceptar este cuerpo material, cierto tipo de cuerpo.

Por eso en este Kali-yuga se dice, kalau śūdraḥ sambhavaḥ: «Kalau, en este Kali-yuga, todos son casi śūdras». Hay falta de brāhmaṇa. Hay carencia de kṣatriya y vaiśya.

Así que en Bhagavad-gītā encontraremos toda la solución de los problemas humanos. Toda la solución. Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). A menos que dividas a toda la sociedad humana en cuatro divisiones-la brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya y śūdra . . debes tener que dividir. No puedes decir: «Sociedad sin clases». Esa es una sociedad inútil. Sociedad sin clases significa sociedad inútil.

Debe haber una clase alta inteligente, una clase ideal de hombres para ver que: «Aquí está la civilización humana». Eso es brāhmaṇa. Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma . . a menos que la gente ve a los hombres ideales, ¿cómo van a seguir? Yad yad ācarati śreṣṭhaḥ, lokas tad anuvartate (BG 3.21). El brāhmaṇa se compara con el cerebro del cuerpo. A menos que haya cerebro, ¿de qué sirven estas manos y piernas?Si uno tiene el cerebro agrietado, loco, no puede hacer nada.

Así que en el momento presente, debido a que hay escasez de hombres calificados brahmánicos en toda la sociedad humana... no se quiere decir... brāhmaṇa no se quiere decir simplemente para la India o los hindúes. Para toda la sociedad humana. Kṛṣṇa nunca dice que el cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭa esté destinado a la India, o a los hindúes, o a una clase de hombres. Para toda la sociedad humana, debe haber un hombre intelectual muy ideal, para que la gente lo siga. Cerebro, cerebro de la sociedad. Esas son las enseñanzas de la Bhagavad-gītā. No puedes decir: «Podemos prescindir del cerebro». Supón que de tu cuerpo se corta el cerebro, se corta tu cabeza, entonces estás acabado. ¿Qué harán las manos y las piernas si no hay cerebro?

Así que en este momento hay escasez de cerebro en toda la sociedad humana. Por lo tanto, está en una condición caótica. Así que hay necesidad, como se afirma en el Bhagavad-gītā. La sociedad humana, toda la civilización humana, debe ser reformada de esta manera, que la . . . hay clase intelectual de los hombres, naturalmente. Hay clase intelectual de primera clase de hombres, intelectual de segunda clase, tercera clase, cuarta clase, así.

Así que los hombres intelectuales de primera clase, deben ser brāhmaṇas, en la calificación brahmánica, y deben ser conscientes de Kṛṣṇa. Entonces podrán guiar a toda la sociedad por el camino correcto, y no habrá ningún problema.Esto es Kṛṣṇa movimiento de conciencia.

Aquí Kṛṣṇa explica cómo volverse consciente de Kṛṣṇa. Eso es para los brahmanes, la clase intelectual. Kṛṣṇa lo describe. ¿Qué significa? Mayy āsakta-manāḥ: «La mente debe estar apegada a Mí, Kṛṣṇa». Este es el principio. De una forma u otra, tenemos que... nuestra mente está apegada a algo más. La mente no puede desapegarse. Tenemos tantos deseos. Así que la función de la mente es apegarse. Por lo tanto, acepto algo, rechazo algo. Esta es la función de la mente. Así que no puedes llegar a cero; no puedes liberarte de los deseos. Eso no es posible. Nuestro proceso... al igual que otros, dicen: «Libérate de los deseos». Esa es una propuesta absurda. ¿Quién puede liberarse de los deseos? No es posible. Si no tengo deseos, entonces soy un hombre muerto. Un muerto no tiene deseos. Eso no es posible. Tenemos que purificar los deseos. Eso es necesario. Purificar los deseos. Sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). Esto se llama purificación. Nirmalam. Tat-paratvena. Tat-paratvena significa que cuando somos conscientes de Dios y de Kṛṣṇa, los deseos se purifican.

Así que tenemos que llegar no al punto de la ausencia de deseos, sino al punto de los deseos purificados. Eso es lo que se busca. Por eso aquí se dice: mayy āsakta-manāḥ: «No puedes liberar tu mente de deseos, pero fija tu mente en Mí». Eso es necesario. Mayy āsakta-manāḥ pārtha. Este es el sistema de yoga. Esto se llama bhakti-yoga, y esto se llama yoga de primera clase. Eso se describe en el Bhagavad-gītā: yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntar-ātmanā (BG 6.47). El yogī, el yogī de primera clase, yoginām api sarveṣām... «Hay diferentes tipos de sistemas de yoga, pero la persona que ha aceptado este bhakti-yoga, siempre piensa en Mí». Tal como a estos niños y niñas, se les enseña a pensar siempre en Kṛṣṇa: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Así que si lees el Bhagavad-gītā y cantas Hare Kṛṣṇa, inmediatamente aprendes toda la ciencia, cómo apegarte a Kṛṣṇa. Esto se llama mayy āsakta-manāḥ. Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan, practicar yoga... esto es bhakti-yoga. Mad-āśrayaḥ. Mad-āśrayaḥ significa "bajo Mi dirección" o "bajo Mi protección". Āśraya.

Así que, si lees el Bhagavad-gītā tal como es, eso es mad-āśrayaḥ. Pero si interpretas el Bhagavad-gītā según tu imaginación sinvergüenza, eso no es Bhagavad-gītā. Por eso se llama mad-āśrayaḥ: «Bajo Mi protección, como soy té...». Por lo tanto, presentamos el Bhagavad-gītā tal como es. No cambiamos. ¿Por qué deberías cambiar? ¿Qué derecho tienes a cambiar? Si el Bhagavad-gītā es un libro de autoridad, y si hago mi propia interpretación, ¿dónde está la autoridad? ¿Puedes cambiar el libro de leyes según tu interpretación? Entonces, ¿cuál es el significado de ese libro de leyes? Ese no es un libro de leyes. No puedes cambiarlo. De igual manera, si aceptas el Bhagavad-gītā como el libro de autoridad, no puedes cambiar su significado. Eso no está permitido. ¿Qué derecho tienes? Si tienes alguna opinión, si tienes alguna filosofía, puedes escribirla en tu propio libro. ¿Por qué, quiero decir, te estás matando a ti mismo y a los demás interpretando el Bhagavad-gītā? Presentas tu propia tesis de otra manera. Pero esta gente se aprovecha de la popularidad del Bhagavad-gītā y lo interpreta de otra manera según sus propios caprichos.

Por lo tanto, la gente no entiende qué es Kṛṣṇa. Esa es la dificultad. Y el propósito del Bhagavad-gītā es comprender a Kṛṣṇa. Y todos los comentarios de los supuestos eruditos y políticos buscan desterrar o matar a Kṛṣṇa: la política de Kaṁsa. Kaṁsa siempre pensaba en Kṛṣṇa, en cómo matarlo. Eso se llama empeño demoníaco. Así que eso no te ayudará.

Por lo tanto, Kṛṣṇa dice que debes cultivar amor y atracción por Kṛṣṇa. Eso es lo que se busca. Mayy āsakta-manāḥ pārtha yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ. “Esta práctica de yoga puede realizarse”, mad-āśrayaḥ, “bajo Mi protección o la de Mi devoto”. No puedes buscar la protección de otro sinvergüenza que interpreta el Bhagavad-gītā de otra manera. Tienes que refugiarte directamente. Por supuesto, la instrucción del Bhagavad-gītā está ahí. Todos pueden refugiarse en Kṛṣṇa directamente. ¿Dónde está la dificultad? Tal como se dice aquí: mayy āsakta. Tienes que desarrollar tu apego por Kṛṣṇa. Puedes hacerlo. ¿Cómo estos jóvenes estadounidenses y europeos han desarrollado su atracción por Kṛṣṇa? Hay un proceso. Si adoptas este proceso... ellos están conmigo desde hace dos, tres o cuatro años. Ahora están...

Si tienes el poder, los desvinculas de la conciencia de Kṛṣṇa. No puedes hacerlo. Ni siquiera sobornándolos, ¿qué puedes hacer? Su padre, su madre, sus compatriotas pueden darte suficiente. Todos son hijos de ricos. Pero no pueden abandonar la conciencia de Kṛṣṇa. Incluso los sacerdotes cristianos se lamentan: «Estos son nuestros muchachos y nunca fueron a la iglesia. Nunca les gustó entender la idea de Dios. Ahora, estos mismos muchachos buscan... están locos por Dios. ¿Qué es este movimiento?». Se sorprenden.

Así que hay un proceso. Si lo adoptamos, todos pueden volverse mayy āsakta-manāḥ, kṛṣṇa-āsakta-manāḥ. Tenemos que adoptar el proceso. Ese proceso se llama yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ. Deben aceptar el sistema de yoga bajo la protección de Kṛṣṇa personalmente o de Sus devotos genuinos, representantes. Entonces serán... ¿cuál será el resultado? El resultado será asaṁśayam, sin ninguna duda. Ahora la gente ha recibido educación sobre Dios en todas las demás instituciones, pero todos están llenos de dudas: "¿Qué clase de Dios? ¿Cuál es la naturaleza de Dios? ¿Existe Dios? ¿No existe Dios?". Tantas dudas. Pero si aceptas este sistema de yoga para la conciencia de Kṛṣṇa, podrás comprender a Kṛṣṇa asaṁśayam sin ninguna duda. Y samagram, en plenitud, no de forma parcial. Comprender parcialmente a Dios también es comprensión, pero llevará tiempo, porque a menos que comprendas plenamente qué es Dios, no podrás regresar al hogar, de vuelta a Dios. Esa es la fórmula.

Hay diferentes etapas o fases de comprensión. Eso se describe en el Śrīmad-Bhāgavatam: brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate. Vadanti tat tattva-vidas tattvam (SB 1.2.11). La Verdad Absoluta es eso. Es una, pero se comprende en diferentes fases: como Brahman, como Paramātmā y como Bhagavān. Así que si entiendes a Brahman, eso también es una comprensión parcial. Si entiendes a Paramātmā... Brahman se entiende mediante la especulación filosófica, la filosofía Māyāvāda o jñāna-mārga. Entonces puedes entender parcialmente. Tal como entender la luz del sol es una comprensión parcial del sol. No es una comprensión completa. Comprensión plena: si tienes el poder de ir al globo solar y ver a la deidad predominante allí, Vivasvān, el dios del Sol, entonces tendrás comprensión plena. Si crees que al comprender la luz del Sol has comprendido toda la naturaleza del globo solar, estás equivocado. De igual manera, comprender el Brahman, el Brahman impersonal, también es comprensión parcial. Y comprender el Paramātmā, īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61), también es un estado ligeramente superior,

Pero eso también es parcial. Pero cuando comprendes a Bhagavān, la Suprema Personalidad, eso es comprensión plena. Por eso se dice: bhagavān uvāca. Bhagavān uvāca, comprensión plena. Vyāsadeva podría haber dicho kṛṣṇa uvāca. Pero como a veces los necios y sinvergüenzas malinterpretan a Kṛṣṇa, él dice directamente: bhagavān uvāca. Bhagavān uvāca.

No puedes cuestionar la declaración ni la instrucción de Bhagavān. Bhaga significa opulencia. Hay seis tipos de opulencias. Bhagavān significa aquel que está colmado de seis tipos de opulencias. Así que hoy en día hay tantos bhagavāns, pero como no poseen plenas opulencias, no pueden ser aceptados como Bhagavāns. Bhagavān significa plena opulencia.

aiśvaryasya samagrasya

vīryasya yaśasaḥ śriyaḥ

jñāna-vairāgyayoś caiva

ṣaṇṇāṁ iti bhaga ganā

(Viṣṇu Purāṇa 6.5.47)

Opulencia plena: riqueza plena, fuerza plena, belleza plena, conocimiento pleno, renuncia plena. Quien posee estas seis cosas por completo es Bhagavān. Bhagavān no es algo tan barato como para encontrarse en callejones, calles y caminos. Ese también es otro malentendido. Por lo tanto, Vyāsadeva dice śrī-bhagavān uvāca. Él es completo en todo. Īśvaraḥ paramaḥ. Īśvara significa controlador. Parama significa supremo, no superior a eso. Esto también lo enuncia Kṛṣṇa en el Bhagavad-gītā, mattaḥ parataraṁ nānyat (BG 7.7): «No hay elemento superior a Mí». Así que, si estudiamos el Bhagavad-gītā y comprendemos la naturaleza de Bhagavān, nuestra vida será próspera. Asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ yathā jñāsyasi tac chṛṇu (BG 7.1). Así, Kṛṣṇa se describe a Sí mismo. Intenta comprender las palabras de Kṛṣṇa con lógica, argumentos, ciencia y todo lo demás. Encontrarás la respuesta completa.

Así que este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa no es una invención de la mente. Es científico. Se basa en el conocimiento védico. Se fundamenta principalmente en las enseñanzas del Bhagavad-gītā. Si adoptamos esta conciencia de Kṛṣṇa, nuestra vida humana, su misión, tendrá éxito. Esa es nuestra petición a todos ustedes.

Muchas gracias.

Indio: ...hay millones... pero nos están ridiculizando...

Prabhupāda: La dificultad radica en que, al ser admitido en una escuela, si se aceptan las normas de la escuela, se progresa. Y si desde el principio el estudiante pregunta: "¿Por qué debo hacer esto?", "¿Por qué debo hacer esto?", no hay posibilidad de progreso. Si el maestro dice: "Escribe A así, escribe B así". Y si el estudiante protesta: "¿Por qué debo escribir esto? ¿Por qué no de esta manera? ¿Por qué no de esta manera?", ¿cómo progresará? Nuestra dificultad en este país es que lo han aprendido todo. Aunque son los sinvergüenzas número uno. (Risas del público). Esa es la dificultad. Cuando se menciona a Kṛṣṇa, aquí Kṛṣṇa dice y el śastra dice: kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). Toda esta gente se presentará: "¿Por qué Kṛṣṇa será el bhagavān? Tengo otro bhagavān, tengo otro bhagavān, otro bhagavān". Esa es la dificultad, pero estas cuatro personas no tienen idea de otro bhagavān. Por eso les digo que Kṛṣṇa es la personalidad suprema. Están aceptando y progresando. Esta es la dificultad en este país.

Kṛṣṇa dice: «Estamos muy orgullosos de leer el Bhagavad-gītā, pero ustedes no aceptan a Bhagavān como... a Kṛṣṇa como el Bhagavān supremo». Esta es nuestra dificultad. Kṛṣṇa dice: «Mattaḥ parataraṁ nānyat», «No hay elemento más superior que yo». Entonces, ¿por qué deberíamos aceptar a Kṛṣṇa? Kṛṣṇa dice: «Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁśaraṇaṁ vraja» (BG 18.66). Los supuestos eruditos dicen: «Oh, es demasiado». ¿Por qué? Esta es la dificultad. Leen el Bhagavad-gītā, pero lo hacen a su manera. Y el propósito es matar a Kṛṣṇa. Esa es la dificultad. La filosofía de Kaṁsa. Kaṁsa siempre pensaba en Kṛṣṇa, consciente de Kṛṣṇa. Pero ¿cuál es el pensamiento? Cómo matar a Kṛṣṇa. Eso es demoníaco, los demonios también piensan en Dios. Pero su propósito es cómo... (ininteligible)... ese es el movimiento, tómalo. Conciencia de Kṛṣṇa.

Indio: Swamiji... (ininteligible)... si Kṛṣṇa es el Señor Supremo, ¿dónde entra Rāma?...

Prabhupāda: ¿Qué es eso?

Indio : . . . Rāma, Hare Rāma también cantas. . .

Devoto: Tú cantas.

Prabhupāda: Rāma y Kṛṣṇa son lo mismo.

rāmādi mūrttiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan

kṛṣṇaḥ svayaṁ samabhavat paramaḥ pumān yo

govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ

(Bs 5,39)

No distinguimos entre Rāma y Kṛṣṇa. Rāma es el Señor supremo, Kṛṣṇa también lo es. Rāmādi mūrttiṣu kalā-niyamena, no solo Rāma, sino que existen muchas otras formas de Kṛṣṇa. Se mencionan en el śastra. Esto se resume en el Śrīmad-Bhāgavatam. Todos los nombres de Dios, encarnaciones, se mencionan aquí, se enumeran aquí, no se enumeran. Pero, kṛṣṇas tu bhagavān svayam, el nombre Kṛṣṇa, que es la suprema personalidad original de Dios. ¿Sí?

Indio: ¿Brahman significa un estado de nacimiento o un estado de conciencia?

Prabhupāda: No, guṇā karma, como un ingeniero. Se adquiere por su cualificación y por su trabajo. Supongamos que alguien es ingeniero, por lo que debería ser aceptado como tal, pero si no trabaja como tal, tampoco será aceptado. Si simplemente aprueba la cualificación de ingeniero y se queda en casa, nadie irá a consultarlo. Si trabajas como ingeniero y tienes la cualificación de ingeniero, entonces eres ingeniero. De igual manera, uno debe poseer la cualificación de brāhmaṇa, la cualificación de kṣatriya o vaiśya, y debe actuar en consecuencia. guṇa-karma-vibhāgaśaḥ:

cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ. ataḥ pumbhir dvija-śreṣṭhā

varṇāśrama-vibhāgaśaḥ

svanuṣṭhitasya dharmasya

saṁsiddhir hari-toṣaṇam

(SB 1.2.13)

Como las diferentes partes del cuerpo: la cabeza, la mano, el vientre, las piernas, todas ellas combinadas, tratando de servir a todo el cuerpo. De igual manera, por conveniencia, debe haber una clase brahmínica, una clase kṣatriya, una clase vaiśya, una clase śūdra, y todas juntas deben mantener todo el cuerpo. Eso significa que el todo, el todo es Kṛṣṇa. Así que todos deben dedicarse a la conciencia de Kṛṣṇa, pero no importa para la gestión de la sociedad: debe haber una clase intelectual de primera clase. Una clase cerebral de primera clase, que pueda defender a toda la sociedad, y debe haber una clase productiva y una clase trabajadora. Esto es muy fácil de entender. Pero todos deben dedicarse a comprender la conciencia de Kṛṣṇa. Esa es la posición trascendental. Todo está claramente descrito en el Bhagavad-gītā. ¿Sí?

Indio: ... (Inaudible)

Prabhupāda: Sí.

Indio: ... (Inaudible)

Prabhupāda: Sí, tiene un efecto medicinal. Eso lo describe Śrī Caitanya Mahāprabhu:

ceto-darpaṇa-mārjanaṁ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaṁ

śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam

ānandāmbudhi-vardhanaṁ prati-padaṁ pūrṇāmṛtāsvādanaṁ

paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam

(CC Antya 20.12)

Si cantas este mantra Hare Kṛṣṇa, todas estas cosas vendrán una tras otra. Lo primero es ceto-darpaṇa-mārjanaṁ, la limpieza del corazón. Todas las cosas sinvergüenzas están dentro de nuestro corazón, si cantas, si escuchas la vibración porque es la vibración trascendental de Kṛṣṇa. El canto y Kṛṣṇa no son diferentes, absolutos. Aquí en el mundo material el nombre y la sustancia son diferentes, pero en el mundo espiritual. Esta vibración proviene del mundo espiritual, golokera prema-dhana, hari-nāma-saṅkīrtana (Narottama dāsa Ṭhākura). No se fabrica dentro de este mundo material. Proviene del mundo espiritual. Al igual que llega alguna vibración, llegan algunas noticias de otro país. Del mismo modo, es de otra naturaleza, una naturaleza superior. Desde allí, desciende mediante el sistema paramparā. Lo trae Nārada Muni. Porque si cantas, dices que este nombre no es diferente de Kṛṣṇa. Por lo tanto, cantar el mantra Hare Kṛṣṇa significa asociarse directamente con Kṛṣṇa. Así que, si te asocias con Kṛṣṇa, te purificas, te purificas, ceto-darpaṇa-mārjanaṁ (CC Antya 20.12). En cuanto alcanzas la conciencia clara, bhava-mahā, todos los problemas de este mundo material se acaban.

brahma-bhūtaḥ prasannātmā

na śocati na kāṅkṣati

(BG 18.54)

Este es el efecto del canto, ¿por qué no lo intentas?... ¿Sí?

Indio: ¿No es posible cantar los nombres de Rāma en lugar de Kṛṣṇa?

Prabhupāda: Sí, puedes cantar Rāma, alguien canta así. Hare Rāma, hare Rāma, eso no hace...

Indio: Rāma y Kṛṣṇa, ¿por qué el culto a Kṛṣṇa? ¿Por qué no el culto a Rāma?

Prabhupāda: Entonces, adopta el culto a Rāma. (risas) Muchas gracias. Muy bien, canta Hare Kṛṣṇa. ¿Quieres preguntar algo? Sí.

Indio: Que debería haber cuatro clases, pero en la práctica... (ininteligible)

Prabhupāda: ¿En otros países?

Indio: Sí.

Prabhupāda: Sí, por eso enseñamos esta filosofía de Kṛṣṇa en todas partes. Para que adopten la filosofía del Bhagavad-gītā en todas partes. Y la están adoptando. Tomará tiempo, pero es necesario; sin adoptar esta filosofía de Kṛṣṇa, no pueden salvarse. ¿Sí?

Indio: ... (ininteligible)

Prabhupāda: ¿Hm?

Indio: ... (ininteligible)

Prabhupāda: Kṛṣṇa y Kṛṣṇa desapareció. ¿Sí?

Indio: ... (ininteligible)

Prabhupāda: Sí, solo para confundirte. Porque piensas que Kṛṣṇa es un ser humano. Así que él confirma tu actitud: «Sí, soy un ser humano. No soy Dios». Solo para confirmarte. Porque quienes pensaban que Kṛṣṇa era un ser humano, solo para mantenerlos en esa ignorancia, Kṛṣṇa hizo eso. Pero también se afirma que Kṛṣṇa fue en su propia carroza a Vaikuṇṭha. Eso significa que no fue asesinado como un ser humano común. ¿Hm?

Devoto: Prabhupāda. Ese caballero ha dejado una pregunta en un papel.

Prabhupāda: Ah. ¿Qué es eso?

Devoto: Es útil tener diferentes dioses con diferentes características para adaptarse a la diversidad de personas. ¿Por qué imponer un solo Dios a la gente? Es como dar un abrigo y pedirles amablemente a todos que se lo pongan...

Prabhupāda: Sí, eso se responde en el Bhagavad-gītā:

kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ

prapadyante 'nya-devatāḥ

(BG 7.20)

antavat tu phalaṁ teṣāṁ

tad bhavaty alpa-medhasām

(BG 7.23)

Adorar a diferentes semidioses no está prohibido en la literatura védica. Pero Kṛṣṇa dice personalmente que, tad bhavaty alpa-medhasām, a los que son poco inteligentes se les permite, al menos que acepten cierta autoridad. Eso es para, alpa-medhasām, la clase de hombres poco inteligentes, eso es todo. Pero cuando Kṛṣṇa aconseja, ¿por qué deberías mantener a otros menos inteligentes? Él, él aconseja personalmente, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁśaraṇaṁ (BG 18.66), lo obtendrás todo, lo obtendrás todo. Pero la clase de hombres poco inteligentes no lo entiende. Por lo tanto, recurren a los semidioses. Kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ prapadyante 'nya... ¡Hṛta-jñānāḥ! (BG 7.20) Y su inteligencia se pierde. Si él puede obtener algo de un semidiós, ¿no puedes tú obtenerlo de Kṛṣṇa? El Dios Supremo. Puedes obtenerlo, eso se aconseja en el śastra:

Akāmaḥ sarva-kāmo vā mokṣa-kāma udāradhīḥ

tīvreṇa bhakti-yogena yajeta paramam puruṣa

(SB 2.3.10)

Incluso si eres sarva-kāmaḥ, tienes tantos deseos materiales. Aun así, debes adorar a Kṛṣṇa porque un día llegarás a la conciencia de Kṛṣṇa. Al ser atraído directamente por Kṛṣṇa, tal como Dhruva Mahārāja. Dhruva Mahārāja fue a realizar severas penitencias, austeridades para conseguir tierras. Quería la propiedad de su padre o algo mejor que eso. Pero cuando vio a Kṛṣṇa, Nārāyaṇa y Nārāyaṇa quisieron darle la bendición. Lo que quisiera. Él dijo, svāmin kṛtārtho 'smi varaṁ na yāce (CC Madhya 22.42). Si deseas algo que quieres obtener de un semidiós, puedes pedírselo a Kṛṣṇa. El beneficio será que verás a Kṛṣṇa y tus deseos disminuirán. No desearás más cosas materiales. Ese será tu beneficio. Pero si continúas obteniendo algún beneficio temporal de este mundo material, lo obtendrás, pero antavat tu phalaṁ teṣāṁ, con el fin de tu cuerpo, todo se acaba, tad bhavaty alpa-medhasām. Este tipo de adoración es la preferida por la clase poco inteligente.

Indio: Existe la sensación, Swami, de que la forma en que se presenta el vaiṣṇavismo en este país... Los intelectuales son más responsables que las demás clases sociales.

Prabhupāda: Sí, los intelectuales siempre son responsables.

Indio: Participar en cualquier actividad. En cualquier ámbito, la contribución del gobierno del país, ya sea religiosa, social o económica.

Prabhupāda: Porque son ciegos, andhā yathāndhair upanīyamānāḥ (SB 7.5.31). Un ciego guía a otros ciegos. Entonces, ¿cuál será el resultado? (risas) andhā... na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ, andhā yathāndhair upanīyamānāḥ, vācīśa-tantryām uru-dāmni baddhāḥ. No importa, al igual que nuestro líder Gandhi, dijo tantas cosas, pero lo mataron. ¿Lo ven? Observen cuál es su postura. El Sr. Patel le advirtió: «Estoy escuchando tantas cosas, no vaya a la reunión de hoy». Pero él respondió voluntariamente: «No, iré». Y lo mataron.

Así que él no sabía qué sucedería al instante siguiente, y es nuestro líder. Por eso, el śastra dice: andhā yathāndhair upanīyamānāḥ. Esta es la realidad. Si es así con Mahatma Gandhi, ¿qué hay de los demás líderes? Era una gran personalidad. Por lo tanto, debemos aprender de esta persona, bhagavān uvāca, aprender de Bhagavān y ser felices. Esa es nuestra propaganda: no aprendan de andhāḥ. Eso no les ayudará, bhagavān uvāca, eso es lo que se busca. Muy bien, canten Hare Kṛṣṇa. Muchas gracias. Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Hare

Hare, del śabda hara, ah, no hables. De hara, al igual que latāśabda, latāḥ. Así que, al dirigirse a él, hara significa la energía. Dios está ahí. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate (Śvetāśvatara Upaniṣad 6). El Señor Supremo tiene muchos tipos diferentes de śakti. Durgāśakti también es Su śakti, Māyā śakti también es Su śakti. sṛṣṭi-sthiti-pralaya-sādhana-śaktir ekā

chāyeva yasya bhuvanāni vibharti durgā

(Brahma-saṁhitā 5.44)

Durgā también es Su śakti. Por lo tanto, nos dirigimos a todas las śaktis de Kṛṣṇa. Hare, eso es Hare. Hara es la śakti de Kṛṣṇa y él posee múltiples śaktis. Por lo tanto, les pedimos a todas, a todas las śaktis, primero Hare Kṛṣṇa, y luego nos dirigimos a Kṛṣṇa. De igual manera, Hare Rāma, lo mismo. ¿Por qué te diriges? La dirección es:

Nejinka kunmara pradas ye, ahora estoy harto del servicio a la supuesta felicidad material. Kāma, krodha, lobha, moha, mada mātsarya, ahora mi deber es servir, pero nunca estoy satisfecho sirviendo a esta māyā, por favor, ocúpame en Tu servicio. Este es el movimiento Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, orando porque me he vuelto sirviente de tantas propensiones. Ni mis amos están satisfechos, ni yo lo estoy. Solo mira este mismo ejemplo: ¿quién puede brindar mayor servicio a su país que Mahatma Gandhi? El resultado fue su muerte. Eso significa que no estaban satisfechos, así que esta es la posición del servicio material. Tú no estás satisfecho, y el servicio que le prestas a una persona, ella tampoco lo está. Este es nuestro deber; por lo tanto, cuando uno se vuelve inteligente, abandona todo supuesto servicio, sirviente y amo, y se acerca a Krishna, y Krishna también lo exige; esa es la perfección de la vida. Krishna también dice:

sarva-dharmān parityajya

mām ekaṁśaraṇaṁ vraja

(BG 18.66)

Y nosotros también, estamos de acuerdo, sí señor. Desde hoy soy su sirviente. Entonces nuestra vida será un éxito.

Indio: ... (indistinto)

Prabhupāda: Porque no conoces a Dios, por eso hablas así. Dios dice:

man-manā bhava mad-bhakto

mad-yājī māṁ namaskuru

(BG 18.65)

¿Por qué no da Dios? Dios dice: man-manā bhava mad-bhaktah, vuélvete mi devoto, piensa siempre en mí. ¿Por qué dices que Dios no lo dice?

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Lectura SB 01.10.02 - Mayapur 17 de junio 1973

  Pradyumna: (dirige el canto del verso) vaṁśaṁ kuror vaṁśa-davāgni-nirhṛtaṁ saṁrohayitvā bhava-bhāvano hariḥ niveśayitvā nija-rājya īśvaro...