Nitāi: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (Prabhupāda y los devotos repiten) Śrīmad-Bhāgavatam , Sexto Canto, Primer Capítulo, versos 28 y 29. (dirige el canto del verso, etc.)
sa pāśa-hastāṁs trīn dṛṣṭvā
puruṣān ati-dāruṇān
vakra-tuṇḍān ūrdhva-romṇa
ātmānaṁ netum āgatān
dūre krīḍanakāsaktaṁ
putraṁ nārāyaṇāhvayam
plāvitena svareṇoccair
ājuhāvākulendriyaḥ
( SB 6.1.28-29 )
En el momento de su muerte, Ajāmila vio a tres personas de aspecto temible, con cuerdas en las manos. Tenían el rostro deformado y rasgos corporales deformados, y el cabello erizado. Habían venido a llevarse a Ajāmila al refugio de Yamarāja. Ajāmila quedó profundamente desconcertado al verlos. Su pequeño hijo, Nārāyaṇa, jugaba a cierta distancia, y con lágrimas en los ojos y gran ansiedad, gritó el nombre de su hijo tres veces en voz muy alta: "¡Nārāyaṇa, Nārāyaṇa, Nārāyaṇa!".
Prabhupāda: ¿Hay “tres tiempos”?
Nitāi: El manuscrito decía: "tres veces".
Prabhupāda: ¿Quién lo dijo en el manuscrito? No hay tres veces. No "Nārāyaṇa" tres veces. Una vez, "¡Oh, Nārāyaṇa!", eso es todo. Entonces, ¿dije "tres veces"? ¿Hmm? No, no está dicho aquí. Deberías corregirlo. Una vez, oye, "¡Oh, Nārāyaṇa!", eso es todo. No hay razón para mencionar tres veces. No se menciona aquí. Una vez es suficiente. (Risas) Hmm.
sa pāśa-hastāṁs trīn dṛṣṭvā
puruṣān ati-dāruṇān
vakra-tuṇḍān ūrdhva-romṇa
ātmānaṁ netum āgatān
dūre krīḍanakāsaktaṁ
putraṁ nārāyaṇāhvayam
plāvitena svarupena
ājuhāvākulendriyaḥ
( SB 6.1.28-29 )
Uccair ājuhāva, muy fuerte: "¡Nārāyaṇa!". Así. Eso es todo. Uccair ājuhāva ākulendriyaḥ. Mmm. ¿Así que lo editaste? ¿Aún no?
Nitāi: No.
Prabhupāda: Así que debes conservar al menos lo que hay.
Así es la situación a la hora de la muerte. A veces, el moribundo llora, ākulendriyaḥ , con lágrimas en los ojos. No puede expresarlo. No es experto. Pero se le dio la oportunidad. Kṛṣṇa le dio la conciencia, cuando nació el niño, de conservar su nombre Nārāyaṇa. Esta es la misericordia de Kṛṣṇa: «Este sinvergüenza era Mi devoto, y ahora está tan caído. Está bien, se siente atraído por sus hijos». Así que Él le dio la conciencia: «Ahora conserva el nombre de tu hijo, Nārāyaṇa». Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ. Kṛṣṇa está en el corazón de todos. Mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca ( BG 15.15 ). Kṛṣṇa dice: «De Mí proviene todo: el recuerdo y el olvido». A quienes desean olvidar a Kṛṣṇa, Kṛṣṇa les ayuda a olvidar: «De acuerdo, olvídenlo». Él no da. Él no dicta desde dentro. Y quien, neciamente, está en malas compañías, desafortunadamente olvida a Kṛṣṇa; entonces, Kṛṣṇa le da la oportunidad. Los ofensores son una gran molestia. Kṛṣṇa... Si ofende demasiado, a propósito, guru-vaiṣṇava, su posición es muy difícil. Pero si por casualidad uno olvida a Kṛṣṇa, Kṛṣṇa no lo olvida.
Por eso en el Bhagavad-gītā se dice:
api cet sudurācāro
bhajate mām ananya-bhāk
sadhur eva sa mantavyaḥ
samyag vyavasito hi saḥ
( BG 9.30 )
Practicamos... estamos acostumbrados a tantos malos hábitos vida tras vida en esta condición material. Así que, a veces, quien se dedica al servicio devocional del Señor puede, debido a viejas prácticas, cometer algunas actividades pecaminosas. Kṛṣṇa lo perdona. Él sabe que es sincero, pero debido a su antigua práctica, ha cometido algún error. Hay un verso, saḥ pāda-mūlaṁ bhajatāṁ priyasya. De una forma u otra, Kṛṣṇa te reconoce, priya. Kṛṣṇa puede saber que "Él está tratando sinceramente de hacer algo para rendir...". Kṛṣṇa no requiere tu servicio ni el mío. Él es autosuficiente. Si rendimos servicio, eso es para... eso es bueno para nosotros. Kṛṣṇa lo reconoce: "Oh, ahora ha comenzado de nuevo el servicio. Qué bien". Así que Kṛṣṇa excusa a esa persona. Saḥ pāda-mūlaṁ bhajatāṁ priyasya. Ese verso. Ahora lo olvido. Hay un verso así.
Así que el joven Ajāmila, debido a su relación con una prostituta, perdió su buen carácter y comenzó a mantenerla robando y engañando, uno tras otro. Así que, por error o debido a su edad, quedó cautivado por ella. Kṛṣṇa observaba. Por lo tanto, le dio esta oportunidad para que, debido a su afecto por la niña, al menos repitiera: "Nārāyaṇa, Nārāyaṇa". "Nārāyaṇa, ven. Nārāyaṇa, come. Nārāyaṇa, siéntate". Así que bhāva -grāhi-janārdanaḥ (CB Ādi-khaṇḍa) 11.108). Kṛṣṇa es tan bondadoso que asume el propósito, la esencia. Porque el santo nombre tiene su efecto. Así que, aunque este Ajāmila, por su insensatez, estaba apegado al cuerpo material del hijo, porque cantaba "Nārāyaṇa", Kṛṣṇa estaba tomando esa esencia; eso es todo, que "de una forma u otra, él está cantando". La importancia del canto es muy grande. Así que no abandonen el canto. Entonces Kṛṣṇa los protegerá. Este es el ejemplo: "Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa", practiquen. Naturalmente, cuando estén en peligro, dirán "Hare Kṛṣṇa". Hagan esto. Si tienen práctica en hacer algo, canten Hare Kṛṣṇa, entonces estarán a salvo.
Así que no es difícil. Canta con sinceridad. Intenta evitar ofender. No intentes caer a propósito para complacer los sentidos. Eso es muy peligroso. Él... A propósito, no cayó. Circunstancialmente entró en contacto con una prostituta y no pudo ayudarla. Así que, circunstancialmente, cayó, no voluntariamente. Esto debe tenerse en cuenta. Hacerlo voluntariamente es una gran ofensa. Pero circunstancialmente hay muchas posibilidades, porque hemos caído y estamos acostumbrados a malas prácticas vida tras vida. Porque la vida material es vida pecaminosa. Mira a toda la gente. No les importa. Ni siquiera saben que esto es pecaminoso. Decimos: "No al sexo ilícito, no al comer carne, no a las intoxicaciones y no al juego". Entonces los occidentales pensarán: "¿Qué es esta tontería? Estas son las condiciones preliminares para un ser humano, y este hombre las niega". Ni siquiera lo saben. Algunos de nuestros estudiantes dejaron esta institución. Pensaban que «Swāmījī está negando las necesidades básicas de la vida». Son tan ingenuos que no pueden entender que esto es pecaminoso. No solo el hombre común y corriente, sino incluso un hombre importante, como Lord Zetland en Inglaterra. Uno de mis hermanos espirituales fue a predicar, y Lord Zetland, Marqués de Zetland... Era conocido como Lord Ronaldsay. Era gobernador de Bengala. En nuestra época universitaria, vino a nuestra universidad... Es escocés. Muy caballeroso e inclinado a la filosofía. Así que le preguntó a este hermano espiritual: «¿Puedes convertirme en brāhmaṇa?». Él propuso: «Sí, ¿por qué no? Sigue estas reglas y regulaciones, y te convertirás en brāhmaṇa». Así que cuando escuchó las reglas y regulaciones —no tener relaciones sexuales ilícitas, no comer carne, no jugar, no intoxicarse— dijo: «Oh, es imposible. No es posible». Él se negó rotundamente: "En nuestro país eso no es posible".
Es una tarea muy difícil, pero si uno logra abandonar estas actividades pecaminosas, su vida se vuelve muy pura. Se purifica. Y a menos que uno se purifique, no puede cantar Hare Kṛṣṇa ni comprender la conciencia de Kṛṣṇa.
yeṣāṁ tv anta-gataṁ pāpaṁ
janānāṁ puṇya-karmaṇām
te dvandva-moha-nirmuktā
bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ
( BG 7.28 )
Kṛṣṇa dice: «Quien ha dejado atrás el proceso de las actividades pecaminosas y se ha dedicado a actividades piadosas, puede convertirse en un devoto firme». Así que, como hemos recomendado, deben seguir estos cuatro principios. No hay opción: «Puedo hacerlo, no puedo hacerlo». No, deben hacerlo. De lo contrario, su progreso se verá frenado. Kṛṣṇa no los abandonará. Al igual que el Ajāmila: su progreso se vio frenado, pero como no lo hizo voluntariamente, Kṛṣṇa le dio la oportunidad. Tan pronto como fuera posible, captúrenlo de nuevo. Porque no hizo nada voluntariamente. En primer lugar, esta es la condición, circunstancial. Por eso, Kṛṣṇa fue muy bondadoso. Le dio a su hijo: «Llámalo. ¿Sientes afecto por tu hijo? Bien, canta 'Nārāyaṇa' llamándolo». Esta oportunidad se le dio.
Así que, debido a sus actividades pecaminosas, vio los rasgos feroces de estos mensajeros, o Yamadūta. Esto es lo que está sucediendo. Si uno no es un ofensor, ni siquiera tiene la oportunidad de ver a Yamadūta. Pero debido a que, voluntaria o involuntariamente, se dedicaba a actividades pecaminosas —asociándose con la prostituta, y para mantenerla planeaba tantas actividades pecaminosas, engañando, tomando el dinero de otros y disfrutando—, por esa razón, tenía que ver. Y si permanece puro, no tiene que ver. Esta es la diferencia.
Así que, como resultado regular de la vida pecaminosa, uno tiene que hacerlo. Tal como Yudhiṣṭhira Mahārāja. Kṛṣṇa le aconsejó a Yudhiṣṭhira Mahārāja: “Ve a Droṇācārya y dile las mentiras”. “¿Qué es eso?” “Ahora dile que 'Tu hijo Aśvatthāmā ha muerto'”. Porque Droṇācārya tenía alguna bendición de que, a menos que se conmocionara por la muerte de su hijo, nunca moriría. Así que Kṛṣṇa tuvo que usar esto diplomáticamente, porque es política. Así que Kṛṣṇa... Porque Droṇācārya no le cree a nadie. Él sabía que Mahārāja Yudhiṣṭhira era un hombre muy piadoso; Él nunca miente. Así que si Mahārāja Yudhiṣṭhira va y dice: "Tu hijo ha muerto", entonces él creerá. De lo contrario, Kṛṣṇa podría haber ido personalmente, pero sabía que la gente no le cree. (risas) Él es muy astuto. (risas) Por lo tanto, ningún hombre astuto puede superarlo. Un hombre puede ser muy astuto, muy inteligente, pero no podrá superar a Kṛṣṇa. Él es más astuto. Tal como en Su infancia, Kṛṣṇa era travieso, así que su madre quiso atarlo. Así que Kṛṣṇa también se volvió astuto. Su madre primero trajo una cuerda y la ató, y cuando iba a anudarla, era corta. Y luego volvió a unir otra cuerda. De esta manera, toda la cuerda que tenía, la trajo una tras otra, y al final, al anudarla, era demasiado... ¿Cómo se llama?
Devotos: Pulgadas.
Prabhupāda: En resumen. Entonces ella... Kṛṣṇa pensó: «Madre, nadie puede atarme, y como he aceptado ser tu hijo, ¿intentas atarme? Bien, trae todas tus ataduras. Nunca podrás atarme». Este es Kṛṣṇa. Pero Madre Yaśodā es la devota más grande. Entonces, cuando Kṛṣṇa vio que «Mi madre está ahora exhausta, transpirando. Bien, puedes atarme». Esto es... Lo has visto en el libro de Kṛṣṇa. Así que ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham ( BG 4.11 ). Si quieres hacerle bromas a Kṛṣṇa, Kṛṣṇa es la mejor. Nunca podrás. Ese es nuestro error: pensar: «Soy tan inteligente que puedo hacer algo sin conocer a Kṛṣṇa». Esa es nuestra necedad. Kṛṣṇa dice: Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ ( BG 15.15 ): «Estoy en el corazón de todos». ¿Cómo puedes engañarlo? Es imposible. No intentes engañar a Kṛṣṇa. No intentes engañar al guru . No intentes engañar a Kṛṣṇa. Entonces tu progreso estará asegurado. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja ( CC Madhya 19.151 ). Estás cantando diariamente, śrī-guru-caraṇa . . . ¿Qué es eso? Śrī-guru . . .
Devotos: Śrī-guru-caraṇa-padma, kevala-bhakati-sadma.
Prabhupāda: No, eso...
Devoto: Guru-mukha?
Prabhupāda: Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya. No intentes engañar al guru. Entonces tu progreso se verá frenado.
ācāryaṁ māṁ vijānīyān
nāvamanyeta karhicit
na martya-buddhyāsūyeta
sarva-devamayo guruḥ
( SB 11.17.27 )
Ācāryaṁ māṁ vijānīyān. Kṛṣṇa dice: «Ācārya significa yo soy». Nāvamanyeta karhicit: «No intentes descuidar». Na martya-buddhyāsūyeta: «No consideres al ācārya , el maestro espiritual, como un ser humano común y sientas envidia». Estas cosas son advertidas. Ācāryaṁ māṁ vijānīyān nāvamanyeta karhicit, na martya-buddhyāsūyeta. La familiaridad engendra desprecio. Eso no es bueno. Del mismo modo... Porque por la misericordia del ācārya , por la misericordia del guru, obtendrás a Kṛṣṇa. Cantas eso, kṛṣṇa-prāpti jāhā hoite, ¿qué es eso?
Devoto: Kṛṣṇa-prāpti hoiya jānā.
Prabhupāda: Kṛṣṇa-prāpti jāhā hoite. ¿Cuál es ese idioma?
Kṛta-kṛta: Que por su misericordia nos acerca a Kṛṣṇa.
Prabhupāda: No, no, ¿qué es ese bengalí? No puedes... ¿Cantas a diario?
Kṛta-kṛta: Prema-bhakti jāhā hoite, avidyā vināśa jāte.
Prabhupāda: Ah. Avidyā vināśa jāte, kṛṣṇa-prāpti haya... Así que estas son las cosas. Avidyā vināśa jāte. Avidyā significa ignorancia. Estamos llenos de ignorancia. Así que el deber del guru es abrir los ojos, y al abrirlos te dará a Kṛṣṇa. Así que este es el proceso. Así que debes ser muy cuidadoso de no engañar a Kṛṣṇa, no engañar al guru , y ser muy sincero y seguirlo. Entonces está garantizado. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja ( CC Madhya 19.151 ). Se requieren dos cosas. No puedes ignorar a Kṛṣṇa descuidando al guru . Entonces, se acabó. Si quieres ignorar a Kṛṣṇa sin el favor del guru ... Kṛṣṇa no es tan fácil. Así que debes observar estas cosas con mucho cuidado. Sin ofender. Síguelo con sinceridad. Entonces Kṛṣṇa te protegerá, y tu progreso en la conciencia de Kṛṣṇa, para regresar al hogar, de vuelta a Dios, estará asegurado.
Así que este hombre, por circunstancias, cayó. Kṛṣṇa lo está salvando. Kṛṣṇa lo está salvando, y se salvará. Lo veremos en el siguiente pasaje.
Muchas gracias.
Devotos: Jaya Prabhupāda.
No hay comentarios:
Publicar un comentario