lunes, 31 de marzo de 2025

Lectura SB 07.05.23-24 - Vrndavan 31 de marzo 1976.

 




Prabhupāda: Nuestro templo de Kṛṣṇa-Balarāma se conoce como el templo de angrez. Ahora está lleno de angrez.

Devoto: Haribol.

Prabhupāda:

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ

smaraṇaṁ pāda-sevanam

arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ

sakhyam ātma-nivedanam

iti puṁsārpita viṣṇau

bhaktiś cen nava-lakṣaṇā

kriyeta bhagavaty addha

tan manye 'dhītam uttamam

(SB 7.5.23-24)

De ahí los nueve procesos diferentes del servicio devocional. Entonces su padre le pidió a Prahlāda Mahārāja que dijera algo de lo que había aprendido. Consideraba que lo que había aprendido de su maestro espiritual era la mejor de todas las enseñanzas, mientras que lo que había aprendido sobre diplomacia de sus maestros materiales, Sanda y Amarka, era inútil.

Así pues, la educación actual en todo el mundo es la educación Sanda-Amarka. Para un devoto, este tipo de educación carece de valor. Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca. A todos se les enseña a vivir cómodamente, considerando las comodidades del cuerpo. Esto no es educación.

La verdadera educación consiste en comprenderse a uno mismo, en la autorrealización, y con ese propósito se debe progresar en la conciencia de Kṛṣṇa, comenzando con śravaṇam. Como estamos escuchando, sin śravaṇa no hay comienzo para la educación espiritual. Satāṁ prasaṅgān mama vīrya-saṁvido (SB 3.25.25). Ese śravaṇa, al escucharlo también, debe aceptarse del devoto, del verdadero devoto.

Śrī Svarūpa Dāmodara Gosvāmī recomendó a un brāhmaṇa que escribiera algo sobre Caitanya Mahāprabhu, y había muchas discrepancias. Por lo tanto, Svarūpa Dāmodara Gosvāmī no quedó del todo satisfecho con tales escritos. Reprendió al brāhmaṇa diciéndole: «No puedes escribir».

Así pues, a menos que uno esté autorrealizado, escribir sobre Kṛṣṇa es prácticamente inútil. Esta escritura trascendental no depende de la educación material, sino de la realización espiritual. Por lo tanto, en los comentarios del Bhāgavatam de diferentes ācāryas, incluso si existen algunas discrepancias, se aceptan como ārṣa-prayoga. Debería permanecer como está.

Por lo tanto, Sanātana Gosvāmī dijo: avaiṣṇava-mukhodgīrṇaṁ pūtaṁ hari-kathāmṛtaṁ, śravaṇaṁ naiva kartavyam (Padma Purāṇa): «No se debe escuchar hari-kathāmṛtaṁ de quien no es vaiṣṇava». Hari-kathā. El Śrīmad-Bhāgavatam es hari-kathā y es amṛta, nectáreo. Pero si lo recita o explica un avaiṣṇava, no se debe escuchar. Está prohibido. Se da el ejemplo de sarpocchiṣṭaṁ yathā payaḥ (Padma Purāṇa). Por lo tanto, está estrictamente prohibido que reciten profesionales o quienes hablan y escriben para ganarse la vida. Na vyākhyām upayuñjīta (SB 7.13.8). No se debe recitar el Bhāgavata como medio de vida. Es decir, el proceso no se acepta. Por lo tanto, śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ (SB 7.5.23). Deberías escuchar al vaiṣṇava, al menos a quien intenta convertirse en vaiṣṇava, no a un profesional. Bhaktiḥ pareśānubhavo viraktir anyatra syāt (SB 11.2.42).

Así que la prueba del avance en la conciencia de Kṛṣṇa es ser detestable, perder el apego a las cosas materiales. Por lo tanto, a Prahlāda Mahārāja no le gustaba la educación material de Sanda y Amarka. Le dijo muy claramente a su padre: «Lo que he escuchado de mi maestro espiritual, Nārada Muni...». Maestro espiritual se refiere a Nārada Muni o a su representante. Por lo tanto, debemos seguir las instrucciones del Nārada Pañcarātra: sarvopādhi-vinirmuktaṁ tat-paratvena nirmalam (CC Madhya 19.170). Según el Nārada Pañcarātra, uno debe estar libre de toda designación. Al igual que ustedes, muchachos de América y Europa, han olvidado su designación. Por eso son avanzados, y la gente alaba mucho diciendo: «Cómo estos europeos, estadounidenses, se han vuelto buenos devotos». No saben que ya no son estadounidenses ni europeos; Son devotos, sirvientes de Kṛṣṇa. Esto es sarvopādhi-vinirmuktam.

Mientras pensemos: «Soy estadounidense», «Soy indio», «Soy africano», no habrá posibilidad de avanzar en la conciencia de Kṛṣṇa. Esta enseñanza la hemos recibido de la máxima autoridad, Śrī Caitanya Mahāprabhu. Él dijo que “No soy un brāhmaṇa; no soy un kṣatriya; no soy un vaiśya; no soy un śūdra; ni soy un brahmacārī ni un gṛhastha, vānaprastha, ni sannyāsa. Soy simplemente un sirviente del sirviente del sirviente de Kṛṣṇa”, gopī-bhartur pada-kamalayor dāsa-dāsa-dāsānudāsaḥ (CC Madhya 13.80).

Así que cuanto más avanzamos en el asunto de volvernos sin designaciones, sin designaciones... sarvopādhi-vinirmuktam. Mientras tengamos upādhis, designaciones, habrá muchos deseos, deseos materiales. Pero tenemos que volvernos cero en cuanto a estos deseos materiales. Karma, jñāna, yoga, todos son deseos materiales. Bhukti-mukti-siddhi-kāmī-sakali 'aśānta' (CC Madhya 19.149), porque están en el mundo material. Los karmīs, están en el mundo material. Los jñānīs, simplemente están tratando de salir del mundo material, pero su intento será un fracaso porque no alcanzan el verdadero trabajo espiritual. El verdadero trabajo espiritual es Kṛṣṇa. Y los yogīs, buscan demostrar magia y obtener popularidad barata. Así que también están en el mundo material: karmīs, jñānīs y yogīs. Solo los devotos puros están en el mundo espiritual. Sarvopādhi-vinirmuktam. Esto lo confirma Krishna:

māṁ ca 'vyabhicāriṇi

bhakti-yogena yaḥ sevate

sa guṇān samatītyaitān

brahma-bhūyāya kalpate

(BG 14.26)

Así que, tan pronto como te dedicas al servicio devocional puro sin ningún deseo material, sin ninguna designación material, inmediatamente te liberas. Svarūpena avasthiti (SB 2.10.6). Esa es la verdadera situación de nuestra posición constitucional. Mientras no nos dediquemos al servicio de Kṛṣṇa, ese es nuestro opuesto a la vida, no la vida verdadera. La vida verdadera es cuando estás plenamente dedicado a la conciencia de Kṛṣṇa, siempre dedicado. Eso es vida. Śravaṇaṁ kīrtanam.

Así que, para establecernos en esa vida espiritual, debemos dedicarnos siempre, śravaṇaṁ kīrtanam. Śravaṇaṁ kīrtanam ¿de quién? De Viṣṇu. De Kṛṣṇa, o Viṣṇu. Ni siquiera de otros semidioses, ni hablar de los seres comunes. Nos dedicamos al śravaṇaṁ kīrtana desde la mañana. Tomamos el periódico y leemos lo que dice el político, tantas tonterías. Perdemos el tiempo. Śrama eva hi kevalam (SB 1.2.8).

Debemos aumentar nuestro gusto por escuchar y cantar acerca de Viṣṇu, Kṛṣṇa. Esa dedicación la tienen plenamente en el Śrīmad-Bhāgavatam y el Bhagavad-gītā. Así que apégate a estos dos libros, el Caitanya-caritāmṛta. El Caitanya-caritāmṛta aún está muy avanzado.

De todos modos, debemos estar siempre ocupados las veinticuatro horas del día. Kīrtanīyaḥ sadā hariḥ (CC Adi 17.31, Siksastam verso 3). Aquí dice śravaṇaṁ kīrtanam, pero Caitanya Mahāprabhu dice kīrtanīyaḥ sadā hariḥ. Sadā significa veinticuatro horas. Debemos moldear nuestra vida de tal manera que... si alguien dice: "¿Cómo es posible? Tenemos otros asuntos. ¿Cómo es posible simplemente dedicarnos al śravaṇaṁ kīr...?". Por lo tanto, smaraṇam. Lo que sea que estén escuchando, deben recordarlo. Eso es muy fácil. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇaṁ pāda-sevanam (SB 7.5.23). Y siempre dedícate al servicio. Tal como śrī-vigrahārādhana-nitya-nānā-śṛṅgāra-tan-mandira-mārjanādau (Gurvastakam 3). Si no tienes ninguna ocupación, simplemente purifica este templo. Tan-mandira-mārjana. Eso también es servicio. Eso también es servicio. Pāda-sevanam. Arcanaṁ vandanam. Luego, verdaderamente adora, decora, vandanam, ofrece oraciones, dāsyam, sakhyam. De esta manera, permanece siempre dedicado al servicio de Kṛṣṇa. Entonces serás considerado el más erudito.

Esa es la recomendación de Prahlāda Mahārāja. Tan manye adhītam uttamam. "En mi opinión, en mi decisión, las personas que se dedican plenamente a la conciencia de Kṛṣṇa deben ser consideradas las de mayor nivel en educación". Y esta educación material... por supuesto, vamos a abrir el gurukula. Nuestro objetivo no es cómo convertir a los estudiantes en grandes gramáticos. No. Ese no es nuestro propósito. Cómo hacerlos plenamente conscientes de Kṛṣṇa. Ese es el objetivo de este gurukula.

En la descripción del gurukula no se menciona cómo convertir al estudiante en un gran gramático o... generalmente, reciben educación en sánscrito, primero gramática, y se recomienda estudiar gramática durante al menos doce años. De hecho, así es. La gramática sánscrita es muy difícil, y a menos que se lea regularmente durante doce años... ...pero eso es otra cosa. Si uno domina la gramática, puede leer toda la literatura sánscrita. Eso es otra cosa.

Pero nuestro objetivo no es leer literatura sánscrita. No. Nuestro objetivo es moldear la vida para que seamos plenamente conscientes de Kṛṣṇa. Quienes contemplen organizar nuestro gurukula deben enfatizar este punto, como dice Prahlāda Mahārāja: tan manye adhītam uttamam: «Tiene una educación de primera clase». ¿Quién? Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ smaraṇam pāda-sevanam, arcanaṁ vandanaṁ dāsyam (SB 7.5.23). Queremos enseñar eso. No se trata de problemas económicos, de que uno tenga que adquirir erudición para trabajar en una gran escuela o universidad y obtener un buen salario. Ese no es nuestro objetivo. Nuestro único objetivo es moldear la vida de los niños para que se vuelvan conscientes de Kṛṣṇa. Este es el resumen que dio Caitanya... Prahlāda Mahārāja. Debemos seguir sus instrucciones.

Muchas gracias.

Devotos: Jaya.


domingo, 30 de marzo de 2025

Carta a los devotos, San Francisco 30 de marzo 1967.

 



Acarya: SWAMI A.C. BHAKTIVEDANTA

DIRECTORES:

LARRY BOGART

JAMES S. GREENE

CARL YEARGANS

RAPHALE BALSAM

ROBERT LEFKOWITZ

RAYMOND MARAIS

STANLEY MOGKOWITZ

MICHAEL GRANT

HARVEY COHEN

Mis queridos devotos:

Sé que sienten mi ausencia, al igual que yo siento la ausencia de ustedes. Pero mientras tanto, esto debe ser así, y Krishna los cuidará mientras sigan cantando Hare Krishna. Deseo verlos a todos y cada uno de ustedes, por lo que le pido a Mukunda que organice mis visitas, ya que se ha ofrecido a prestar este servicio. Si alguno de ustedes tiene algún punto en particular que desee comentar conmigo, por favor, pídanle a Mukunda que me concierte una cita. Estoy siempre a su disposición.

Si cantas siempre Hare Krishna, lees mis libros y predicas esta filosofía con sinceridad, Krishna te brindará todas las facilidades y no caerás en el enredo material.

Afectuosamente, tu siempre bienqueriente,

sábado, 29 de marzo de 2025

Lectura CC Adi-lila 01.05, Mayapur 29 de marzo 1975.



Nitāi: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (Prabhupāda y devotos repiten)

rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī śaktir asmād

ekātmānāv api bhuvi purā deha-bhedaṁ gatau tau

caitanyākhyaṁ prakaṭam adhunā tad-dvayaṁ caikyam āptaṁ

rādhā-bhāva-dyuti-suvalitaṁ naumi kṛṣṇa-svarūpam

(CC Adi 1.5)

Los amoríos entre Śrī Rādhā y Kṛṣṇa son manifestaciones trascendentales de la potencia interna del Señor para dar placer. Aunque Rādhā y Kṛṣṇa son uno en Su identidad, se separaron eternamente. Ahora, estas dos identidades trascendentales se han unido de nuevo en la forma de Śrī Kṛṣṇa Caitanya. Me inclino ante Él, quien se ha manifestado con el sentimiento y la complexión de Śrīmatī Rādhārāṇī, aunque Él es Kṛṣṇa mismo. Prabhupāda:

rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī śaktir asmād

ekātmānāv api bhuvi purā deha-bhedaṁ gatau tau

caitanyākhyaṁ prakaṭam adhunā tad-dvayaṁ caikyam āptaṁ

rādhā-bhāva-dyuti-suvalitaṁ naumi kṛṣṇa-svarūpam

(CC Adí 1.5)

Así que otra característica de Śrī Caitanya Mahāprabhu es descrita aquí por el autor, Kavirāja Gosvāmī. En el principio, Él ha sido descrito como la Verdad Absoluta última, ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇaḥ ya bhagavān. La Verdad Absoluta realizada en tres fases. La fase última es Bhagavān. Ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇaḥ. Bhagavān significa pleno de seis opulencias. No como hoy en día hay tantos Bhagavāns que no tienen aiśvarya, sino que Bhagavān significa ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇaḥ, plenas opulencias, seis tipos de opulencia. Entonces Bhagavān, la Suprema Personalidad de Dios, descendió como encarnación, Śrī Caitanya Mahāprabhu, sólo para otorgar la más elevada comprensión de las relaciones amorosas con Kṛṣṇa. Samarpayitum unnata ujjvala-rasāṁ sva-bhakti-śriyam.

En el plano del bhakti hay diferentes etapas. Espiritualmente, no hay diferencia. Uno en dāsya-rasa y otro en mādhurya-rasa, no hay diferencia. Pero un devoto desea servir al Señor Supremo según su inclinación. Algunos desean amarlo en śānta-rasa, otros en dāsya-rasa, algunos en el amor amistoso, luego en el amor paternal, luego en el amor conyugal. Así que no hay diferencia entre estas diferentes fases del amorío, pero grandes devotos y eruditos han decidido que los amoríos con Kṛṣṇa en el plano conyugal entre esposo y esposa, o por encima de eso, entre amante y amado... eso es muy prominente en los países occidentales: amigo, novio, novia. En el mundo espiritual, ese plano de permanecer como amigo sin matrimonio se considera el más elevado. Y todo lo que vemos aquí es un reflejo pervertido de esos amoríos. Tal como un reflejo pervertido...

Se describe en el Bhagavad-gītā, ūrdhva-mūlam adho-śākha aśvatthaṁ prāhur avyayam. Este mundo material ha sido descrito como teniendo su raíz hacia arriba, ūrdhva-mūlam adho-śākha, y las ramas hacia abajo. Hemos explicado varias veces este ūrdhva-mūlam adho-śākha. En el mundo material esto es una sombra. A menos que sea sombra, ¿cómo puede el mūlam, o la raíz, estar hacia arriba? Tenemos experiencia: un árbol en la orilla de un río. El árbol se refleja adho-śākha, en la raíz hacia arriba, sombra. Así que esto es sombra. Lo real está en el mundo espiritual. Por lo tanto, se llama adho-śākha. Śākha. En el mundo espiritual, lo más elevado es el amor conyugal, y aquí, cuando se refleja de forma pervertida, es la más baja y abominable. Debemos saber que, en el mundo espiritual, ser pareja es el mayor placer, y en el mundo material, es la peor abominable. Por lo tanto, es adho-śākha.

No podemos imitar las relaciones amorosas entre Kṛṣṇa y Rādhārāṇī a menos que comprendamos la realidad. La realidad se describe aquí: rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī śaktiḥ. Śaktiḥ significa potencia. Así pues, de los Vedas entendemos que el Señor, la Persona Suprema, posee múltiples energías.

parāsya śaktir vividhaiva śrūyate

svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca

na tasya kāryaṁ karaṇaṁ ca vidyate

na tat-samas abhyadhikaś ca dṛśyate

(CC Madhya 13.65)

Así que estas energías... Kṛṣṇa, o la Suprema Personalidad de Dios, posee múltiples energías. Cuando Arjuna le pidió a Kṛṣṇa: "¿Podrías explicarme algunas de las energías que manifiestas?", el Bhagavad-gītā enumera sus diferentes energías. Y finalmente, se concluye:

atha vā bahunaitena

kiṁ jñātena tavārjuna

viṣṭabhya aham idaṁ kṛtsnam

ekāṁśena sthito jagat

(BG 10.42)

Idaṁ kṛtsnaṁ jagat: "Toda la manifestación material". La manifestación material se refiere a estos universos materiales. Son muchos. Este universo, el que vemos, es solo uno; el cielo, la cobertura, pero hay millones de universos. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (BS 5.40). Koṭi significa millones. Jagad-aṇḍa. Jagad-aṇḍa significa universos. Así que Kṛṣṇa dice: «Todos estos universos del mundo material son una manifestación de una cuarta parte de mi energía». Imaginen qué es la energía de Kṛṣṇa. Ekāṁśena sthito jagat. Y nosotros intentamos imitar a Kṛṣṇa. Muchos sinvergüenzas se proclaman Bhagavān. No saben qué es Bhagavān. Bhagavān... estos universos, innumerables universos, surgen de la respiración de Mahā-Viṣṇu.

yasyaika-niśvasita-kālam athāvalambya

jīvanti loma-vilajā jagad-aṇḍa-nāthāḥ

viṣṇur mahān sa iha yasya kalā-viśeṣo

govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

(Bs. 5.48)

No tienen idea de qué es Bhagavān. Esta es una de las descripciones de Mahā-Viṣṇu: de Su respiración surgen innumerables universos. Cuando exhala, los universos emergen, y cuando inhala, todo, todo, fluye dentro de Él. Esto es Bhagavān. De cualquier manera, esta es una manifestación parcial de la energía del Señor. Y esto representa una cuarta parte de su energía. Este mundo material es la manifestación de una cuarta parte de Su energía. Las tres cuartas partes de esa energía se encuentran en el mundo espiritual. Así que, en ese mundo espiritual, Kṛṣṇa exhibe Su energía espiritual. Esa es solo energía espiritual. Este mundo material está hecho de energía material, y nosotros somos energía marginal.

Así que, cuando Kṛṣṇa quiere disfrutar... el disfrute se refiere a estas relaciones amorosas entre un hombre y una mujer. Eso es un hecho. No es algo artificial. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explicó el Vedānta-sūtra: janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Dijo: ādi rasasya janma yatra. Ādi-rasa. Hay doce tipos de rasas, melosidades. De todos ellos, el ādi-rasa... ādi-rasa significa la relación amorosa entre un hombre y una mujer. Esto se llama ādi-rasa. Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explica: janmādy asya significa ādi-rasa, relaciones amorosas entre un hombre y una mujer, que provienen de la Persona Suprema. Es un hecho. Si la propensión amorosa no está presente en el Supremo, ¿cómo puede reflejarse? Como esto es solo un reflejo pervertido, debe existir un origen.

Así que los filósofos māyāvādī no pueden comprender esto. Debido a su amarga experiencia en este mundo material, intentan que el cero o la ausencia de diversidad sea el objetivo final. Śūnyavādi. Nirviśeṣa-śūnyavādi. El nirviśeṣavāda, con el impersonalismo y el nulismo, son de la misma naturaleza. El filósofo budista dice: «En última instancia, todo es cero». Y el filósofo māyāvādī dice: «No cero, sino impersonal». Pero en realidad eso no es cierto. Todo es diversidad y personal. Pero debido a su escaso conocimiento, los filósofos no pueden comprenderlo, lo hacen cero o sin diversidad, nirviśeṣavāda. Para aclarar esta idea, nuestro Kavirāja Gosvāmī dice que este prema Rādhā-Kṛṣṇa, el amor entre Rādhā y Kṛṣṇa, es una realidad. No es imaginación; es un hecho. Pero este hecho es diferente de la experiencia que tenemos en este mundo. Eso debe entenderse.

No lo tomen... al igual que los sahajiyās. Ellos toman el prema de Rādhā-Kṛṣṇa como si fueran asuntos lujuriosos comunes en este mundo material. Pero esa no es la realidad. En el Śrīmad-Bhāgavatam hay un verso que dice que los asuntos amorosos de las gopīs con Kṛṣṇa, Viṣṇu, no son algo común. Si uno puede escuchar de la fuente correcta y si comprende la verdadera realidad del rasa-līlā, entonces el resultado será que su corazón, que está lleno de deseos lujuriosos, se desvanecerá. No habrá más deseos lujuriosos. Praṇaya-vikṛtiḥ, este praṇaya-vikṛtiḥ hlādinī. Así que, si alguien comprende este praṇaya-vikṛtiḥ, los amoríos, la transformación de los diferentes sentimientos, si puede comprenderlo, entonces sus deseos lujuriosos materiales desaparecerán. Este es el resultado. Hṛd-roga-kāmān apasya apahinoti dhīraḥ. Se vuelve dhīra.

Aquí, en este mundo material, todos son adhīra, agitados por los deseos lujuriosos. Pero en el mundo espiritual son dhīra. No están agitados por los deseos lujuriosos. Este es el mundo espiritual. Mientras estemos agitados por los deseos lujuriosos, debemos saber que estamos en el mundo material. Esa es la prueba. Tal como dice Yamunācārya,

yad-avadhi mama cetaḥ kṛṣṇa-padāravindayor

nava-nava-(rasa)-dhāmany (udyataṁ) rantum āsīt

tad-avadhi bata nārī-saṅgame smaryamāne

bhavati mukha-vikāraḥ suṣṭhu niṣṭhīvanaṁ ca

"He estado dedicado al servicio de Kṛṣṇa durante tanto tiempo, prestando cada vez más servicio y obteniendo placer espiritual. Desde entonces, en cuanto pienso en la vida sexual, inmediatamente la detesto y detesto pensar en ella". Este es el resultado. Así que la gente debe saber qué es Rādhā-Kṛṣṇa pra... Si uno se apega a rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtiḥ, la prueba es que sus deseos lujuriosos desaparecerán. Esta es la prueba.

Por lo tanto, Kavirāja Gosvāmī explica: "Esto no es algo común. Es la transformación de la ahlādinī śakti". Samvit, sandhinī, ahlādinī. El Señor Supremo posee principalmente tres potencias o energías. Así pues, este rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtiḥ es la transformación de la potencia de placer. Kṛṣṇa se describe en el Bhagavad-gītā: paraṁ brahma. Paraṁ brahma. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). Esa es la explicación dada por Arjuna. Esto se llama sistema paramparā. Si seguimos a Arjuna, debemos tomar la decisión de Arjuna. La decisión de Arjuna es: «Kṛṣṇa es paraṁ brahma».

Por lo tanto, los filósofos māyāvādīs buscan brahma-sukha. Brahma-sukhānubhūtyā. Brahma-sukhānubhūtyā. La fuente del brahma-sukha es Kṛṣṇa, pero no pueden alcanzar ese punto.

itthaṁ brahma-sukhānubhūtyā

dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena

māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa

sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ

(SB 10.12.11)

Aquí, Śukadeva Gosvāmī dice: «Aquí está el Para-brahman». Al describir los pasatiempos de Kṛṣṇa con los pastorcillos, Śukadeva Gosvāmī añade: «Estos pastorcillos juegan con la Persona Suprema, fuente del brahma-sukha». Itthaṁ brahma-sukhānubhūtyā. Y para los devotos... hay dos tipos de trascendentalistas: el brahmavādi y el vaiṣṇava. El vaiṣṇava adopta la filosofía de que somos sirvientes. Jīvera svarūpa haya nitya kṛṣṇa dāsa (CC Madhya 20.108-109). Y los filósofos māyāvādī creen, imperfectamente, que se han unido al Supremo; que se han convertido en Nārāyaṇa. Esa es una filosofía engañosa. No debemos aceptarla.

Entonces, este Kṛṣṇa, siendo Para-brahman, ¿cuál será entonces el plano de Sus amoríos? Esto debe considerarse. Para el brahma-sukha, estamos... en este mundo material vemos a muchas personas santas que lo abandonan todo: sannyāsa. Sannyāsa significa abandonarlo todo por el Supremo. Así que, simplemente por disfrutar un poco del brahma-sukha, estas personas santas, grandes, grandes personas santas, lo abandonan todo. Tyaktvā sva-dharmam. Sva-dharma significa la división regulada de la sociedad: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. Así que lo abandonan todo, brahma-sukhānubhūtyā, para comprender... tapo divyaṁ putrakā yena śuddhyed sattva (SB 5.5.1), para purificar la existencia. Porque todos buscamos la felicidad. Pero la buscamos en el reflejo distorsionado. Eso no es posible. Por lo tanto, hay que abandonar esta felicidad distorsionada y llegar a la realidad. Nuestro punto es: «Si Kṛṣṇa es Parabrahman, ¿cómo puede disfrutar de este mundo material?». Este es el argumento. Quienes piensan erróneamente, neciamente, que «Kṛṣṇa disfrutó con las gopīs como nosotros disfrutamos en compañía de muchas jóvenes», son unos necios. Carecen de conocimiento. Están descarriados, porque parece un reflejo distorsionado. Pero el reflejo es diferente de la realidad.

Así que no deberíamos tomarlo de esa manera. Deberíamos seguir los pasos del Caitanya-caritāmṛta-kar, que debemos entender que este praṇaya-vikṛtiḥ, esta transformación de las relaciones amorosas entre Rādhā y Kṛṣṇa, no es como el chico y la chica comunes. Es ahlādinī śakti. Si lo tomamos, entonces nos extraviamos. ¿Cómo puede Él tomarlo? Porque para entender brahma-sukha estamos renunciando a todo —me refiero desde el punto de vista māyāvādī— y de nuevo, Kṛṣṇa siendo Para-brahman, ¿cómo puede entregarse a la felicidad material? Este es el argumento. Brahma-sukha, para entender brahma-sukha, para disfrutar brahma-sukha, si uno está renunciando a todo lo material... Hay tres tipos de sukha: material, brahma-sukha y espiritual. Brahma-sukha es marginal. Sukha significa felicidad. Por lo tanto, desde un punto de vista lógico, deberíamos concluir que "Kṛṣṇa, siendo Para-brahman, ¿cómo puede disfrutar de la felicidad material?". Este es un punto muy importante. Si para comprender un poco de brahma-sukha abandonamos todo disfrute material, ¿cómo puede Kṛṣṇa disfrutar materialmente? Él es Para-brahman. Por lo tanto, aquellos sahajiyās, aquellos que creen que Kṛṣṇa disfruta con muchachas comunes, están muy, muy descarriados. Eso no es cierto. Por eso se dice hlādinī śakti. Esto es diferente. En el mundo espiritual, esta es la melosidad más elevada: hlādinī śakti.

Así que eko brahma dvitīya nāsti: «Brahman, Parabrahman, es uno». Kṛṣṇa es uno. No hay competencia con Kṛṣṇa. Na tat-samaś cābhyadhikaś ca dṛśyate (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8): «Nadie puede ser igual a Él; nadie puede ser más grande que Él». Na tasya samaḥ. Samaḥ significa igual, y adhikaḥ significa más grande. Eso es Parabrahman. Eso es Kṛṣṇa. Así que Kṛṣṇa dice también: mattaḥ parataraṁ nānyat (BG 7.7): «No hay entidad más superior que Yo». Así que tenemos que estudiar a Kṛṣṇa con mucho cuidado. El movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa implica comprender a Kṛṣṇa de forma muy científica. No es sentimentalismo. Uno debe ser muy avanzado filosóficamente con conocimiento científico, jñānaṁ vijñānam. Esto es vijñāna. No es sentimentalismo. Jñānaṁ vijñāna-sahitam. Jñānaṁ me paramaṁ guhyaṁ yad vijñāna-samanvitam.

Sin vijñāna, ciencia, sin filosofía, no es posible comprender a Kṛṣṇa. Podrías decir: "¿Crees que todos los devotos son científicos y filósofos?". Sí. La respuesta es sí. "No, no tienen ningún grado de ciencia ni filosofía". Y aun así... porque si aprendes ciencia y filosofía, tendrás que acudir a alguien que conozca la ciencia, la filosofía. Pero el científico más grande, el filósofo más grande, es Kṛṣṇa. Él está en tu corazón. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Y Él dice: teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ prīti-pūrvakam, buddhi-yogaṁ dadāmy aham (BG 10.10). A todo devoto sincero que esté siempre dedicado al servicio de Kṛṣṇa, Kṛṣṇa le dice: «Le doy educación, inteligencia. Lo convierto en científico, filósofo». Así es. Buddhi-yogaṁ dadāmi. ¿Qué clase de ciencia? ¿Qué clase de filosofía? Yena mām upayānti te: «Esa ciencia, esa ciencia espiritual, esa filosofía espiritual, yo se la enseño personalmente».

¿Por qué no es así para todos? Podrías decir que si Īśvara, el Señor Supremo, reside en el corazón de todos, ¿por qué se inclina especialmente, teṣāṁ satata-yuktānām (BG 10.10), hacia quien se dedica las veinticuatro horas del día a su servicio? ¿Por qué no a los demás? Esa es una misericordia especial para el devoto. Misericordia especial. Teṣām evānukampārtham aham ajñāna-jaṁ tamaḥ, nāśayāmy ātma-bhāva-sthaḥ (BG 10.11). Este es el proceso. No puedes comprender a Dios, o Kṛṣṇa, sin ser un sirviente fiel. Este es el secreto. Y si nos convertimos en sirvientes fieles bajo la guía de un maestro espiritual adecuado, entonces podremos comprender qué es Kṛṣṇa, qué es Para-brahman, qué son las relaciones amorosas con Rādhārāṇī y qué es Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. Estas cosas son reveladas. No se adquieren mediante el supuesto conocimiento mundano. Eso es imposible.

svayam eva sphuraty adhaḥ

ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi

na bhaved grāhyam indriyaiḥ

sevonmukhe hi jihvādau

svayam eva sphuraty adaḥ

(Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.2.234)

Nadie puede comprender la naturaleza trascendental del nombre, la forma, la cualidad y los pasatiempos de Śrī Kṛṣṇa mediante sus sentidos contaminados por la materia. Solo cuando uno se satura espiritualmente con el servicio trascendental al Señor, se le revelan el nombre, la forma, la cualidad y los pasatiempos trascendentales del Señor. Así como en la oscuridad, si se desea la luz del sol, no es posible. Pero por la mañana, el sol sale automáticamente y la oscuridad se disipa. Svayam eva.

Por lo tanto, debemos ser siempre fieles sirvientes de Kṛṣṇa. Y Kṛṣṇa está en el corazón de todos, y se complacerá con su servicio, y entonces se revelará a Sí mismo, tal como es. De lo contrario, no es posible.

Muchas gracias.

Devotos: Jaya Prabhupāda.

 

viernes, 28 de marzo de 2025

Carta a Mahapurusha, San Francisco 28 de marzo 1968.

 


 


Mi querido Mahapurusha,

Por favor, acepta mis bendiciones. Recibí tu carta reciente y me alegra mucho recibir notas sobre tus diferentes funciones de Kirtan. En cuanto a la prédica, espero que tanto tú como Janardan se conviertan en predicadores muy influyentes en un futuro próximo. Ambos son almas sinceras, servidores sinceros del Señor Krishna, y Él será muy bondadoso al otorgarte Sus bendiciones. A medida que continúen predicando, se volverán expertos. En cualquier ámbito de actividad, cuanto más activo se vuelve uno, más experto se vuelve. Tu actitud humilde es muy loable. Mantén esa mentalidad humilde y Krishna estará muy complacido contigo. Los tres son servidores muy sinceros, y todos deberían convertirse en excelentes predicadores, Janardan, tú y Shivananda, para que este movimiento de la Conciencia de Krishna se extienda por todo el mundo.

Es una muy buena noticia para mí que estés cantando regularmente tus 16 rondas; intenta aumentar las rondas, pero no las disminuyas. Sí, si puedes inculcar esta Conciencia de Krishna a los niños pequeños, será un gran servicio a la humanidad y al Señor.

Hasta ahora, el Día de Adviento del Señor Rama Chandra debería celebrarse como el cumpleaños del Señor Chaitanya. Ayunen hasta la tarde, tomen prasadam, canten Hare Krishna todo el día, lean y canten de vez en cuando, canten un rato, lean un rato, luego vuelvan a hacer Kirtan, etc., a lo largo del día. Si no tienes el Ramayana, puedes leer el Bhagavad Gita o el Srimad Bhagwatam; está bien.

Sí, un no iniciado puede trabajar bajo la dirección de un devoto en la cocina. Así que Eric sin duda puede trabajar bajo tu dirección en la cocina distribuyendo prasadam. Eso es muy bueno.

Dices que eres un necio, y me alegraría encontrar a varios necios como tú. Quiero necios trascendentales como tú, no intelectuales materialistas. Que Krishna te bendiga.

Me alegraría saber qué función específica quieres desempeñar, y tengo entendido que irás a McGill para realizar Kirtan. Es una ocupación muy agradable. Es la única función específica para todos nosotros. Creo que debes esforzarte al máximo para realizar Kirtan con éxito, y esa es la función específica más importante para ti. Y puedes enseñar a algunos de tus hermanos y hermanas espirituales el arte de cocinar, que es lo que mejor dominas.

Sí, me voy a Nueva York después del 8 (probablemente el 9) [escrito a mano] de abril y te avisaré cuándo llegaré exactamente.

Janardan quería verme en Nueva York, y me alegraría verlos a ambos allí antes de ir a Montreal. Deseo ir a Montreal después de mayo [escrito a mano], una vez que termine mi compromiso en Boston.

Es una muy buena propuesta conseguir un Pabellón Indio para nuestro programa de Kirtan. Por favor, inténtenlo. Y podremos exhibir algunas de nuestras pinturas y cuadros. Cuando vaya a Montreal, llevaré cuadros seleccionados de Jadurany, así como algunos de los de Gourasundar y Govinda publicados en nuestro BTG. Jadurany se ha convertido en una excelente predicadora. Satsvarupa me ha informado que da conferencias muy bien. Si abrimos un pabellón, llevaré también a Jadurany en ese momento, así que dará buenas conferencias. Probablemente iré a Montreal la primera semana de junio.

Espero que estén todos bien.

Siempre con sus mejores deseos.




jueves, 27 de marzo de 2025

Lectura Bhagavad-gītā 4.7 —Bombay, 27 de marzo de 1974—



Traten de comprender qué es la religión. Dios es uno. Dios no puede decir en ningún lugar: «Esto es religión y esto no es religión». Dios dice, Bhagavān Kṛṣṇa dice en el Bhagavad-gītā... Aquí se dice que yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7), paritrāṇāya sādhū... En el siguiente verso Él dijo:

paritrāṇāya sadhūnāṁ

vināśāya ca duṣkṛtām

dharma-saṁsthāpanārthāya

sambhavāmi yuge yuge

(BG 4.8)

Los dos asuntos, los de Kṛṣṇa. Porque Él ya lo ha explicado, bhūtānām īśvaraḥ. "Yo soy el controlador de todas las entidades vivientes". Por lo tanto, cuando hay discrepancias en la ejecución del dharma, Él debe castigar y recompensar. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām. Dos cosas.

Así como el deber del gobierno es proteger al ciudadano respetuoso de la ley y castigar a los delincuentes. Estos dos deberes del gobierno. Y el gobierno supremo, Kṛṣṇa... ¿De dónde surgió esta idea? El gobierno recompensa a la persona respetuosa de la ley, o le da protección, y a quienes no la cumplen también se les brinda protección, pero bajo castigo. Así que dharma significa, como dice Kṛṣṇa en el Bhagavad-gītā, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Esto es dharma. Esto es dharma. Y nuestro dharma, nuestra característica, también está ahí.

Porque cada uno de nosotros se ha entregado a alguien. Analicen a cada persona. Tiene a alguien superior a quien se ha entregado. Puede ser su familia, su esposa, su gobierno, su comunidad, su sociedad, su partido político. Dondequiera que vayan, la característica es la entrega. Eso es inevitable. Esa fue la conversación con el profesor Kotovsky en Moscú. Le pregunté: "Ustedes tienen su filosofía comunista. Nosotros tenemos nuestra filosofía de Krishna. ¿Dónde está la diferencia filosófica? Ustedes se han entregado a Lenin y nosotros a Krishna. ¿Dónde está la diferencia?". Todos tienen que entregarse. No importa dónde se entreguen. Si la entrega es correcta, entonces las cosas están bien. Si la entrega no es correcta, entonces las cosas no están bien. Esta es la filosofía. Así que nos estamos entregando.

Śrī Caitanya Mahāprabhu explicó esto: Jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa (Cc. Madhya 20.108-109). Nos entregamos, pero no nos entregamos a Kṛṣṇa. Esta es la enfermedad. Esta es la enfermedad. Y el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa busca curar esta enfermedad. Curar esta enfermedad. Kṛṣṇa también viene. Dice: yadā yadā hi dharmasya (BG 4.7). Cuando hay discrepancias en la religión de la ejecución, Kṛṣṇa dice: tadātmānaṁ sṛjāmy aham. Y abhyutthānam adharmasya. Hay dos cosas. Cuando la gente no se entrega a Kṛṣṇa, inventan tantos Kṛṣṇas. Tantos sinvergüenzas para que se entreguen. Eso es adharma. Dharma significa entregarse a Kṛṣṇa, pero en lugar de entregarse a Kṛṣṇa, quieren entregarse a gatos, perros, esto, aquello, tantas cosas. Eso es adharma.

Krishna no vino a establecer la supuesta religión hindú, musulmana o cristiana. No. Vino a establecer la religión verdadera. La religión verdadera significa que debemos someternos, entregarnos a la persona real. Esa es la religión verdadera. Nos estamos entregando. Todos tienen alguna idea. Se han entregado a ella. Ya sea política, social, económica, religiosa, cualquier cosa. Todos tienen alguna idea. Y el líder de ese ideal también está ahí. Así que nuestra tarea es entregarnos. Eso es un hecho. Pero no sabemos dónde entregarnos. Esa es la dificultad. Y debido a que la entrega es errónea o inapropiada, el mundo entero está en una condición caótica.

Estamos cambiando esta entrega por aquella otra. "No más Partido del Congreso. Ahora Partido Comunista". De nuevo, "No más Partido Comunista. Este... Este partido, ese partido". ¿De qué sirve cambiar de partido? Porque este partido o aquel partido no están entregados a Krishna. Así que, a menos que llegues al punto de entregarte a Kṛṣṇa, no podrás tener paz. Ese es el punto. Simplemente pasar de la sartén al fuego no te salvará.

miércoles, 26 de marzo de 2025

Papamocani ekadasi —26 de marzo—

 


Desaparición de Sri Govinda Ghosh — 26 de marzo —

 


Sri Govinda Ghosh era conocido por sus dulces kirtans en el festival anual Jagannatha Ratha-Yatra. Él y sus dos hermanos, Vasudeva y Madhava, son eternos asociados de Sri Caitanya y Sri Nityananda. El Señor comenzaba a bailar inmediatamente cada vez que los hermanos Ghosh cantaban. Los hermanos Ghosh predicaron durante toda su vida con música y canciones.

Como no tenía hijos, Govinda se preguntaba quién oficiaría sus ritos funerarios. Sri Gopinatha, la Deidad de Govinda Ghosh, se le apareció en un sueño prometiéndole que él mismo lo haría todo. Aún hoy, la Deidad de Gopinatha organiza el tirobhava mahotsava —festival del día de la desaparición— de su devoto puro, Govinda Ghosh.

Como Kalavati-sakhi, Govinda Ghosh canta dulcemente para Radha-Govindaji en Goloka Vrindavana.

Su samadhi se encunetra en el área de los 64 Samadhis.


Lectura de CC Adi-lila 1.2 — Mayapur, 26 de marzo 1975




Pradyumna: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (Los devotos repiten) (Dirige el canto de versos)

vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-

nityāndandau sahoditau

gauḍodaye puṣpavantau

citrau śandau tamo-nudau

(CC Adi 1.2)

"Ofrezco mis respetuosas reverencias a Śrī kṛṣṇa Caitanya y al Señor Nityānanda, quienes son como el sol y la luna. Han surgido simultáneamente en el horizonte de Gauḍa para disipar la oscuridad de la ignorancia y así otorgar maravillosamente bendiciones a todos."

Prabhupāda:

vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-

nityandandau sahoditau

gauḍodaye puṣpavantau

citrau śandau tamo-nudau

(CC Adí 1.2)

Así que ayer discutimos el primer verso,

gurūn īśa-bhaktān

īśam īśāvatārakān

tat-prakāśāṁś ca tac-chaktiḥ

kṛṣṇa-caitanya-saṁjñakam

(CC Adi 1.1)

Kṛṣṇa Caitanya, Śrī Kṛṣṇa Caitanya, posee múltiples expansiones. La primera expansión es prakāśa, svayaṁ-prakāśa, Balarāma. Y Nityānanda es Balarāma. Vrajendra-nandana yei, śacī-sūta hoilo sei, balarāma hoilo nitāi. Debemos comprenderlo a partir del mahājana, Narottama dāsa Ṭhākura. A veces, algunos necios interpretan a Nityānanda como una expansión de Rādhārāṇī, pero esa no es la realidad. Nityānanda es Balarāma. Debemos comprenderlo a partir del mahājana. No podemos inventarnos nuestra propia idea. Eso es blasfemia, sahajiyā. Yata mat tata pat. El mahājana no acepta estas cosas. Mahājana significa quien sigue al mahājana anterior. Este es el sistema. Śrī Caitanya Mahāprabhu siguió estrictamente este principio. Kṛṣṇa también recomendó: evaṁ paramparā-prāptam (BG 4.2). Debemos recibir conocimiento a través de la sucesión discipular, mahājana-gataḥ. No se puede inventar. Esta invención ha destruido la vida espiritual de la India. «Tú puedes pensar como quieras; yo puedo pensar a mi manera»; eso no tiene nada de científico. No se puede pensar: «Dos más dos son tres» o «cinco». «Dos más dos son cuatro». No se puede pensar de otra manera.

 

(Hablando de fondo) Pídanles que paren de hablar.

Así que Nityānanda significa prakāśa, svayaṁ-prakāśa, Balarāma. Balarāma es, quiero decir, la representación de Kṛṣṇa. Por lo tanto, Balarāma es guru-tattva. Guru es el representante de Balarāma, de Nityānanda, Guru Nityānanda, porque Él está exhibiendo a Kṛṣṇa. Él está presentando a Kṛṣṇa, prakāśa. Tal como cuando hay sol puedes ver todo muy bien. Eso se llama prakāśa. En la oscuridad todo está cubierto. De noche no podemos ver, pero durante el día, cuando hay prakāśa, iluminación, entonces podemos ver todo. Así que Nityānanda Prabhu es Balarāma. Balarāma es prakāśa-tattva. Él está manifestando a Kṛṣṇa. Balarāma hoila nitāi. Así que vande śrī... Śrī Kṛṣṇa Caitanya es la Suprema Personalidad de Dios, y luego, Nityānanda, o, sí, Nityānanda, lo está exhibiendo. Cuando Nityānanda predicaba en Bengala, primero liberó a Jagāi y Mādhāi. Esa fue su primera tarea. Mostró cómo servir a Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu. Śrī Kṛṣṇa Caitanya significa Kṛṣṇa mismo. Śrī-kṛṣṇa-caitanya rādha-kṛṣṇa nahe anya (Śrī Guru-paramparā 6). Rādhā-Kṛṣṇa combinados es Śrī Kṛṣṇa Caitanya. Y Nityānanda está exhibiendo a Kṛṣṇa Caitanyadeva.

Entonces, ¿cómo se puede exhibir a Śrī Kṛṣṇa Caitanya Mahāprabhu? Es decir, con Su ejemplo personal, Nityānanda Prabhu nos ha dado una lección. Cuando Caitanya Mahāprabhu enviaba a Sus devotos a predicar, y Nityānanda Prabhu también lo hacía, solía acompañar a Haridāsa Ṭhākura a predicar en las calles, de casa en casa. Al ver una gran multitud en la calle, Nityānanda Prabhu preguntó: "¿Por qué hay tanta gente reunida?". Le informaron: "Hay dos gundas, bandidos. Están creando problemas". Los gundas se dedican a crear problemas, eso es todo. Todos lo sabemos, especialmente en la actualidad en Bengala. Sí. Esto se debe a la falta de prédica de la conciencia de Kṛṣṇa. Nityānanda Prabhu no recibe la oportunidad. Nityānanda Prabhu está muy ansioso por predicar, pero no se le da la oportunidad. De hecho, aquellos que están orgullosos de ser descendientes de Nityānanda Prabhu... en Bengala hay una familia que dice ser descendiente de Nityānanda Prabhu. Así que, aparte de la controversia, incluso aceptando que son descendientes de Nityānanda Prabhu, su negocio también es actuar como Nityānanda Prabhu. Entonces ese negocio... ¿qué es ese negocio? Eso lo describe Narottama dāsa Ṭhākura, mahājana, pāpī tāpī yata chilo, hari-nāme uddhārilo, ta'ra sākṣī jagāi-mādhāi. Ésta es la tarea de Nityānanda Prabhu junto con Caitanya Mahāprabhu. Vrajendra-nandana yei, śacī-sūta hoilo sei, balarāma hoilo nitāi.

Así que aquí, Kṛṣṇa Caitanya y Nityānanda se identifican con el Señor Kṛṣṇa y Balarāma. Ahora bien, en la encarnación de Kṛṣṇa, estos dos hermanos eran pastorcillos y amigos de las gopīs, hijos de Madre Yaśodā y Nanda Mahārāja. Esa es la verdadera vida en Vṛndāvana. Kṛṣṇa y Balarāma eran pastorcillos de aldea. Esa es la historia de la primera infancia de Kṛṣṇa-Balarāma. Y otra de sus ocupaciones, cuando fueron a Mathurā, mataron a Kaṁsa y a los luchadores, y luego, cuando fueron a Dvārakā, tuvieron que luchar con muchísimos demonios. Pero durante su infancia, hasta los dieciséis años, transcurrieron en Vṛndāvana, una vida feliz, simplemente amor. Eso es paritrāṇāya sādhūnām (BG 4.8). Los sādhus, los devotos, siempre están ansiosos por ver a Kṛṣṇa, Balarāma y Sus asociados. Siempre están muy afligidos por la separación. Para darles un rejuvenecimiento, Kṛṣṇa y Balarāma pasaron Sus días de infancia en Vṛndāvana. Y fuera de Vṛndāvana, comenzando desde Mathurā hasta Dvārakā y otros lugares, la ocupación era vināśāya ca duṣkṛtām: matar. Así que tienen dos ocupaciones: una para apaciguar a los devotos, y la otra es matar a los demonios. Por supuesto, Kṛṣṇa y Balarāma son la Verdad Absoluta. No hay diferencia entre matar y amar. Son... absolutos. Quienes fueron asesinados, como saben, también se liberaron de este cautiverio material.

Ahora, estos mismos dos hermanos han descendido de nuevo, como Śrī Kṛṣṇa Caitanya-Nityānanda. Sahoditau: Han aparecido simultáneamente. No es que uno aparezca y el otro no. No. Ambos, sahoditau. Y se les compara con el Sol y la Luna. Su función es disipar la oscuridad. El Sol sale de día y la Luna sale de noche. Pero este Sol y esta Luna, maravillosos Sol y Luna, citrau, han aparecido juntos. Pero la función es la misma, tamo-nudau. Su función es disipar la oscuridad, porque estamos en la oscuridad. Nosotros, cualquiera que esté en este mundo material, estamos en la oscuridad. Oscuridad significa ignorancia, sin conocimiento. Son en su mayoría animales. "¿Por qué son animales, hombres tan civilizados, tan bien vestidos y con títulos universitarios? ¿Por qué están en la oscuridad?" Sí, están en la oscuridad. "¿Cuál es la prueba?" La prueba es que no son conscientes de Kṛṣṇa. Esta es la prueba. Esa es su oscuridad. Pregúntale a cualquiera, detalle por detalle, qué sabe de Kṛṣṇa. Todos son ignorantes, oscuros. Así que esa es la prueba. ¿Cómo es esto una prueba? Ahora, Kṛṣṇa dice. Nosotros no decimos; Kṛṣṇa dice. ¿Cómo lo dice? Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ, māyayāpahṛta-jñānā (BG 7.15). Apahṛta-jñānā significa que, aunque tienen títulos universitarios, aunque se les llama civilizados, avanzados en la civilización material, pero māyayāpahṛta-jñānā. Sus títulos no conocen a Kṛṣṇa completamente y, por lo tanto, no se entregan a Kṛṣṇa, a quien Kṛṣṇa está instando personalmente, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja... (BG 18.66). Él está personalmente promoviéndolo. Porque estos sinvergüenzas y necios están en la oscuridad—no saben cuál es el objetivo de la vida—Kṛṣṇa es tan bondadoso que está promoviendo, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja. Esta es la filosofía. Así que aun así no lo están haciendo. ¿Por qué? Narādhamāḥ. Porque son los más bajos de la humanidad, narādhama. ¿Cómo se han vuelto narādhama? Porque, duṣkṛtina, siempre están cometiendo vida pecaminosa. ¿Qué es vida pecaminosa? Sexo ilícito, comer carne, intoxicación y juegos de azar. Debido a que son adictos a estas cosas, son duṣkṛtina y narādhama, lo más bajo de la humanidad. Y cualquier conocimiento que estén adquiriendo mediante la supuesta educación, ese es conocimiento falso. Māyayāpahṛta-jñānā. Esta es la posición.

 

Así que Śrī Kṛṣṇa Caitanya y Nityānanda vinieron y descendieron de nuevo, siendo misericordiosos, el mismo Kṛṣṇa. Vrajendra-nandana yei, śacī-sūta hoilo sei. El mismo Kṛṣṇa. De una manera diferente, invocaron el mismo principio.

Puedes sentarte ahí. Estás durmiendo. No duermas. No demuestres que duermes.

Devoto: Ponte de pie.

Prabhupāda: Ve allí. Así que esta es la oscuridad. Y Śrī Caitanya Mahāprabhu apareció para disipar esta oscuridad: el mismo Kṛṣṇa, el mismo principio. No hay diferencia entre la prédica de Kṛṣṇa y la del Señor Caitanya Mahāprabhu. No hay diferencia. La diferencia radica en que Kṛṣṇa, como Suprema Personalidad de Dios, exige: «¡Bribón! Entrégate a Mí. Estás sufriendo mucho. Eres un bribón. Yo soy tu padre. Quiero verte feliz; por eso he venido. Entrégate a Mí. Te daré plena protección». Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo (BG 18.66). «Estás sufriendo a causa de tu duṣkṛti, todas tus actividades pecaminosas. Todo lo que haces, todas tus actividades pecaminosas».

Excepto las actividades para la conciencia de Kṛṣṇa, todo lo que hagas es pecaminoso. Pero se han resumido en cuatro principios. Todas las actividades pecaminosas del mundo se han resumido en cuatro líneas: no tener relaciones sexuales ilícitas, no comer carne, no jugar a los juegos de azar, no consumir drogas y alcohol. Este es el resumen. Pero, aparte de esto, estas actividades tienen muchísimas ramificaciones. Pero si cortas de raíz las actividades pecaminosas —el sexo ilícito, los juegos de azar y el comer carne—, entonces, por lo general, las demás actividades pecaminosas desaparecerán automáticamente. Por lo tanto, quienes propagamos el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa, simplemente te pedimos que abandones esta vida pecaminosa. De lo contrario, te verás involucrado de nuevo.

¿Cuál es esa implicación? La implicación es que tu vida pecaminosa te traerá un nuevo cuerpo, que también es pecaminoso. Y de nuevo sufres. Hay sufrimiento. Tan pronto como obtienes un cuerpo material, hay sufrimiento. Puede ser el cuerpo de un rey o el de un zapatero, no importa, el sufrimiento está ahí. Pero como estas personas son māyayāpahṛta-jñānā, aceptan el sufrimiento como placer. Esto se llama māyā. Sufre, pero piensa que es un placer. Como el cerdo comiendo excremento, él está pensando que está disfrutando de la vida. Esto se llama ignorancia. Él no sabe que está sufriendo. Māyā le ha dado un cuerpo para sufrir, pero incluso en cuerpo de cerdo él piensa que está disfrutando de la vida. Esto se llama māyā. Mohitaṁ nābhijānāti mām ebhyaḥ param avyayam (BG 7.13). Esto se llama ilusión. Todos en este mundo material, están sufriendo en diferentes grados. Tal como en la prisión hay diferentes grados de prisioneros: primera clase, segunda clase, tercera clase. Pero si el prisionero de primera clase piensa que está disfrutando de la vida, eso es ignorancia. Él debe saber que está en la prisión. En la prisión, ¿dónde hay disfrute? Todo es sufrimiento. Tal vez sufrimiento de primera clase, (risas) pero es sufrimiento. Así que todos están en la oscuridad, y Caitanya Mahāprabhu y Nityānanda Prabhu aparecieron para disipar, tamo-nudau, esta oscuridad de toda la sociedad humana. Esa es Su bondad.

Así que Nityānanda Prabhu, siendo prakāśā, manifiesta a Caitanya Mahāprabhu. Él promueve lo mismo. Caitanya Mahāprabhu promueve la aceptación de la conciencia de Kṛṣṇa, y aceptar la conciencia de Kṛṣṇa por la misericordia de Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu y sus demás asistentes es más fácil. Más fácil. Por lo tanto, en la práctica, hemos enseñado a nuestros discípulos a cantar primero el Pañca-tattva, śrī-kṛṣṇa-caitanya (los devotos cantan) prabhu-nityānanda, śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda. Gracias. Así que, por la misericordia de este Pañca-tattva, puedes acercarte fácilmente a Kṛṣṇa. Fácilmente. De lo contrario, ¿cómo sería posible? Estos europeos, estadounidenses, no sabían qué era Kṛṣṇa. Hace cuatro o cinco años eran desconocidos. ¿Cómo se han vuelto tan devotos de Kṛṣṇa que, recorriendo diez mil millas, cruzando el mar, han llegado aquí a Māyāpur, a menos que hayan desarrollado un gran amor por Él? Llegar desde pueblos vecinos no es fácil, pero cuesta. Han gastado cientos de miles de dólares —un dólar equivale a ocho rupias— y han llegado aquí. ¿Por qué? Por la misericordia de Śrī Kṛṣṇa Caitanya.

martes, 25 de marzo de 2025

Ratha Yatra, Mendoza 29 de marzo 2025

 Festival Cultural de la India

Ratha Yatra

29 de marzo 2025 desde la hora 16

Parque General San Martíon —Rosedal—

Invitado especial S.S. Bhakti Sundara Goswami


El alfarero


El alfarero

Cuando el torno del alfarero gira, aparecen vasijas de barro de formas diversas. La causa de esas vasijas son muchas, pero la causa original es el alfarero, que es quien imprimió fuerza al torno. Esa fuerza viene por su supervisión.

La misma idea se explica en el Bhagavad-gītā: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, está detrás de todas las acciones y reacciones materiales. Kṛṣṇa dice que, aunque todo depende de Su energía, Él no está en todo.

La vasija de barro se produce bajo determinadas condiciones de acción y reacción de la energía material, pero el alfarero no está en la vasija. De manera similar, el Señor pone en marcha la creación material, pero Él permanece aparte.

Srīmad-Bhāgavatam 4.11.17

significado Srīla Prabhupāda

Lectura de El Bhagavad-gītā tal como es, Bombay 25 de marzo 1972


Prabhupāda:

etad-yonīni  bhūtāni

sarvāṇīty upadhāraya

ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ

prabhavaḥ pralayas tathā

(BG 7.6)

Todos los seres creados tienen su origen en estas dos naturalezas. De todo lo que es material y de todo lo que es espiritual en este mundo, has de saber con toda certeza que Yo soy tanto el origen como la disolución.

Así pues, como explicamos anoche, todas estas diferentes formas, tanto vivas como inertes, jaḍa cetana, animadas e inanimadas —todo—, son producto de las dos energías de Kṛṣṇa: aparā y parā, inferior y superior. Lo inanimado es energía inferior —producto de la energía inferior—, y lo animado es producto de la energía superior. Pero ambas son energías y son una combinación. Son una combinación en este mundo material. En el mundo espiritual no hay manifestación de energía inferior; solo existe esa energía superior, cetana, cidya-vat.

Por lo tanto, el mundo espiritual se llama mundo vivo. No hay manifestación de este acetana, o inanimado. También hay variedades, como las que hemos visto aquí. Hay agua, hay árboles, hay tierra. No es nirviśeṣa, no es impersonal —todo está ahí—, pero todas están hechas de la energía superior. Se describe que el río Yamuna fluye con sus olas, pero cuando Krishna llega a la orilla, las olas se detienen para escuchar su flauta. Estas son las descripciones. Cuando Krishna pasa por los caminos de Vṛndāvana, las frutas y flores ofrecen reverencias, y Krishna comprende y acepta. Así es el mundo espiritual.

Desde este mundo material no podemos conjeturar ni imaginar qué es el mundo espiritual, pero podemos simplemente comprender anubhāva, mediante la percepción, mediante la comprensión. Hay dos energías que podemos comprender muy fácilmente. Al igual que la diferencia entre un hombre vivo y uno muerto, cualquiera puede comprenderla. La muerte significa que la energía espiritual ya no existe. Los científicos, los supuestos científicos, afirman que no existe la energía espiritual ni el alma. Las funciones corporales se han detenido; por lo tanto, el hombre está muerto. Entonces, si es solo material, ¿por qué no se reenergiza? Podría restablecerse. Al igual que un coche material se detiene, vas a una gasolinera cargas gasolina y el coche vuelve a arrancar. De igual manera, si este cuerpo es simplemente un trozo de materia, cuando deja de moverse, ¿por qué no se le proporciona algo material para que pueda volver a levantarse y moverse?

Hay muchos argumentos al respecto. Si el científico materialista argumenta que la sangre se ha vuelto blanca y, por lo tanto, el movimiento se detiene, la respuesta debería ser que la sangre puede colorearse mediante diversos métodos científicos. Y si el rojo de la sangre, su rojo natural, es la fuente de la vida, entonces existen muchas joyas que son naturalmente rojas. ¿Por qué no están vivas?

Así que estos argumentos no se pueden aplicar. La cuestión real es que el alma individual ha fallecido, por lo tanto el cuerpo está muerto. No se puede decir que falten la sustancia o los ingredientes que dan vida. No. Eso no es así. Los ingredientes que dan vida están ahí. Si dices que hay ingredientes que dan vida —quiero decir que los ingredientes materiales en los que estaba envuelta el alma— eso ya está ahí. Y la fuerza que da la vida también está ahí, porque el cuerpo muerto, inmediatamente después de la descomposición, está dando, creciendo o reproduciendo tantos gérmenes. Así que la vida... no se puede decir que falten los ingredientes que dan vida. Ya existe; de ​​lo contrario, ¿cómo están saliendo estos gérmenes? Así que estos argumentos no son sólidos. La verdadera posición es, como se afirma en el Bhagavad-gītā. (7-6)

Así pues, todo se produce mediante la combinación de estas dos energías. Y dado que estas dos energías emanan de Kṛṣṇa, Kṛṣṇa es el origen de la creación. Esta es la conclusión. Kṛṣṇa es la causa original. Kṛṣṇa también dice: ahaṁ sarvasya prabhavo (BG 10.8): «Yo soy el origen de todo». El Vedānta-sūtra afirma que la Verdad Absoluta, la Suprema Personalidad de Dios, es Aquel de quien todo se genera: janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Estas son las afirmaciones de la literatura védica, y la conclusión es que Kṛṣṇa es el origen de todo, sarva-kāraṇa-kāraṇam, la causa de todas las causas. Aquí Kṛṣṇa dice: ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayas tathā. Kṛṣṇa dice: prabhavaḥ pralayas tathā. Aquí, en este mundo material, experimentamos que las cosas se generan, o nacen, y de nuevo se acaban, se destruyen. Así que la causa de la generación también es Kṛṣṇa, y la causa de la destrucción también es Kṛṣṇa. Kṛṣṇa dice en el Bhagavad-gītā: aham sarva-haraś ca... aham sarva-mṛtyu: «Al final, soy... como la muerte, le quito todo a la entidad viviente».

mṛtyuḥ sarva-haraś cāham

udbhavaś ca bhaviṣyatām

kīrtiḥ śrīr vāk ca nārīṇāṁ

smṛtir medhā dhṛtiḥ kṣamā

(BG 10.34).

Yo soy la muerte que todo lo devora, y soy el principio generador de todo lo que está por existir. Entre las mujeres, Yo soy la fama, la fortuna, la manera fina de hablar, la memoria, la inteligencia, la constancia y la paciencia.

Así que, al morir, lo perdemos todo, todo lo que hayamos ganado. Entonces, ¿quién nos lo quita? Por eso, el otro nombre de Kṛṣṇa es Hari. Hari significa "quitar", hara, harati dipati, Él quita. Así, al devoto le quita todas las miserias materiales, y al no devoto le quita todo lo que ha creado. Por eso se le llama Hari.

Tasmād sarvātmanā bhārata bhagavān īśvaro hariḥ, smartavya. Esta fue la instrucción de Śukadeva Gosvāmī a Parīkṣit Mahārāja: tasmād bhārata sarvātmā bhagavān īśvaro hariḥ. Hari, otro nombre de Bhagavān. Él es Hari. Īśvaro bhagavān hariḥ smartavya—recordar siempre; kīrtitavyaś ca—ser siempre glorificado; smartavyaś kīrtitavyaś ca. Así lo dice el Bhāgavata. Así pues, este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa es un proceso: recordar siempre a Hari. Bhagavān īśvaro hariḥ smartavyaś kīrtitavyaś ca. Estas son las instrucciones.

Así que Kṛṣṇa es la causa de todo. Ahora bien, aquí hay una diferencia entre la filosofía māyāvādī y la filosofía vaiṣṇava. Nuestra filosofía vaiṣṇava sostiene que todo es creado como producto de la energía del Señor Supremo. La teoría māyāvādī sostiene que el Señor se ha convertido en todo. El Señor se ha convertido en todo, eso está bien; pero eso no significa que el Señor ya no exista. Esta es una concepción material. Es como si tomas un trozo de papel, lo rompes en muchos fragmentos y lo arrojas, el trozo original ya no existe. Esto es material.

Pero en lo espiritual Kṛṣṇa, mediante Su energía, ha creado innumerables universos, y en cada universo hay innumerables planetas, y en cada planeta hay innumerables montañas, ríos, mares y sus subproductos. De esta manera, toda la existencia está ahí, una tras otra. Cómo suceden las cosas de esta manera también se describe en el Śrīmad-Bhāgavatam, una tras otra. Del cielo surge el sonido, del sonido el aire, del aire el fuego, del fuego el agua, del agua la tierra.

Así que no es que este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa sea sentimental. Sus bases son completamente científicas. Pero la gente no comprende la ciencia. Simplemente, es decir, se dejan seducir por la ciencia experimental. La ciencia experimental es muy limitada. Todo es experimental, pero desconocemos el proceso para realizar este experimento. De lo contrario, ciencia significa ciencia experimental. Pero nuestro conocimiento, nuestras actividades, son tan limitadas que no podemos experimentar procesos analíticos superiores. Eso es imposible.

Como he dado este ejemplo varias veces: como una flor. La flor fructifica de la planta, pero hay un proceso. De repente, por la mañana, vemos una hermosa rosa, pero evadimos el conocimiento experimental porque no podemos hacerlo. Decimos por naturaleza. Esta naturaleza es prakṛti. Esta prakṛti se describe aquí: parā prakṛti, aparā prakṛti.

Así que esta naturaleza no trabaja ciegamente, bajo la dirección de Kṛṣṇa. Tal como tienes energía. Puedes utilizarla como quieras, no que de repente salga de tu cuerpo y actúe. Supongamos que tienes la energía para golpear a alguien. Esta energía está en tu cuerpo, pero cuando quieres, cuando deseas usarla, actúa. No es que la energía salga automáticamente. No. De igual manera, estas energías, la energía material y la energía espiritual, son energías de Kṛṣṇa. Cuando Él quiere, la exhibe. Por eso, Kṛṣṇa dice: mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10): Esta naturaleza material, que es una de Mis energías, funciona bajo Mi dirección. Cuando Él desea, hay creación. Cuando Él desea, hay aniquilación. En la Biblia también se dice: «Dios dijo: “Hágase la creación”, y la creación fue hecha». Esto es un hecho.

Pero los supuestos científicos no pueden explicar cómo Dios dijo: “Hágase la creación”, y la creación fue hecha. Por eso, piensan en función de su propio conocimiento. Cuando un científico quiere crear algo, necesita los instrumentos, los ingredientes, las instalaciones, el laboratorio y muchas otras cosas. Pero parāsya śaktir vividhaiva śrūyate: la energía de Dios es tan perfecta que, en cuanto Él lo desea, todo se realiza automáticamente.

En esta era de la electrónica, nos resulta muy fácil... al igual que los aviones, que funcionan electrónicamente, con grandes procesos mecánicos, el piloto simplemente pulsa un botón y suceden muchísimas cosas. Si el científico materialista puede descubrir un mecanismo tan complejo —con solo pulsar un botón ocurren cosas tan maravillosas—, ¿por qué no la energía de Kṛṣṇa, que, cuando Él lo desea, todo sucede? ¿Cuál es la dificultad? Él es omnipotente, todopoderoso, energético. Las energías actúan, pero actúan con tanta rapidez y sutileza que no podemos ver cómo lo hacen. Esa es la diferencia. Porque, debido a nuestra mente embotada, no podemos apreciar; simplemente decimos "naturaleza", pero no podemos explicar qué es esa naturaleza.

Por lo tanto, debemos aceptar la literatura védica tal como es. Es perfecta. Damos autoridad a la literatura védica porque es perfecta. Todo es científico y perfecto. Simplemente tenemos que aceptarlo. Ahorraremos tiempo para... (cortado)... el estiércol de vaca es puro, antiséptico. Obtenemos la información de los Vedas. Los Vedas también dicen que cualquier excremento animal es impuro, pero en otro lugar dicen que el estiércol de vaca es puro. Ahora bien, desde nuestro punto de vista, ¿hablaremos de una contradicción? No, no es una contradicción; es una afirmación real. Si analizan el estiércol de vaca, descubrirán que está lleno de propiedades antisépticas.

Así pues, este proceso védico de comprensión es muy perfecto, y todos los ācāryas lo aceptan: śruti-pramāṇa. Al igual que esta declaración de Kṛṣṇa, Śrīla Rāmānujācārya ha citado muchas declaraciones védicas sobre la afirmación de Kṛṣṇa de que «Soy el origen de todo. Soy el creador de todo», lo cual se evidencia en los Vedas, el Muṇḍaka Upaniṣad: «maha na vyakta liyate avyakta isvarye akare liyate akaran tamasi liyate tamah pare devi eki bhavati». Estas son declaraciones védicas sobre cómo las cosas emanan del origen de todas las causas y cómo regresan. Como en el Brahmā-saṁhitā:

agnir mahī gaganam ambu marud diśaś ca

kālas tathātma-manasīti jagat-trayāṇi

yasmād bhavanti vibhavanti praviśanti

govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

(BS. 5.51)

Éstas son declaraciones védicas.

agnir mahī gaganam ambu marud diśaś ca

kālas tathātma-manasīti jagat-trayāṇi

yasmād bhavanti vibhavanti viśanti yaṁ ca

Yasmād bhavanti. En los Upaniṣads también se menciona yato vā imāni bhūtāni jāyante (Taittirīya Upaniṣad 3.1). Por lo tanto, las afirmaciones del Bhagavad-gītā, al ser pronunciadas por la Suprema Personalidad de Dios, son exactamente las afirmaciones védicas. Pero para facilitar nuestra comprensión, para la gente de esta era, Kṛṣṇa dejó este Bhagavad-gītā pronunciado personalmente por Él mismo. Desafortunadamente, hay tantos sinvergüenzas que malinterpretan este Bhagavad-gītā. No entienden el Bhagavad-gītā desde la perspectiva de la sucesión discipular. Kṛṣṇa dijo que este Bhagavad-gītā debe entenderse según la sucesión discipular:

evaṁ paramparā-prāptam

imaṁ rājarṣayo viduḥ

(BG 4.2)

Esta ciencia suprema se recibió así a través de la cadena de sucesión discipular, y los reyes santos la entendieron de ese modo.

Este es el conocimiento trascendental. Debemos escuchar a la autoridad tal como es, sin cambiar a nuestro antojo. Esto es lo que ocurre hoy en día: cada uno puede interpretarlo a su manera. Yato mat tato path: «Si tienes tu propia opinión, eso también es bueno». ¿Cómo puede ser buena tu opinión? Todos somos imperfectos. Tenemos cuatro defectos: cometemos errores, estamos sometidos a la ilusión, nuestros sentidos son imperfectos y queremos engañar. ¿Cómo podemos impartir conocimiento perfecto? Es imposible. No se puede obtener conocimiento perfecto para el alma condicionada, por mucho que se eduque en esto. Eso no es educación. La verdadera educación reside en quien conoce los Vedas. Quien conoce, quien ha comprendido el conocimiento védico a través de la sucesión discipular, ese es el conocimiento perfecto.

Ayer por la tarde, explicábamos el dharma-jñāna. Dharma-jñānādibhiḥ saha (SB 1.3.43). Dharma y jñāna, estos deben ser comprendidos muy perfectamente de las autoridades. No puedes crear dharma, no puedes tener conocimiento perfecto, a menos que lo tomes de la autoridad. Así que esta autoridad, Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, aceptada por todos los ācāryas. Estamos predicando la conciencia de Kṛṣṇa y, por lo tanto, estamos defendiendo que Kṛṣṇa es la autoridad suprema. Él es aceptado como autoridad suprema por todos los ācāryas: Rāmānujācārya, Mādhvācārya, Nimbārka, Viṣṇusvāmī, el Señor Caitanya—todos. Kṛṣṇas tu bhagavān... Vyāsadeva, Devala, Asita—todos, toda la literatura védica.

Así que debemos tomarlo de esa manera. No debemos intentar interpretar el Bhagavad-gītā de forma caprichosa, como "Creo", "Esto podría ser". Así como un médico de la ciudad en Bombay escribió un comentario sobre el Bhagavad-gītā, explicando que Arjuna es un paciente y Krishna es el médico. Explica fisiología y anatomía (risas), ¿ven? Esto es lo que está sucediendo. Mahatma Gandhi quería la no violencia, así que interpretó el Bhagavad-gītā a su manera para demostrarla. Pero ¿dónde está la no violencia en el Bhagavad-gītā? Se habla en el campo de batalla. Hay tantos comentarios que son engañosos. No debemos dejarnos engañar. Debemos aceptar el Bhagavad-gītā tal como es, y entonces nos beneficiaremos de él. De lo contrario, nos extraviaremos.

Aquí Kṛṣṇa dice: ahaṁ sarvasya prabhavo, pralayas tathā: «Yo soy el origen de todas las emanaciones y el descanso supremo tras el pralaya, tras la aniquilación», la conservación de las energías. Yasmād bhavanti vibhavanti viśanti. Bhavanti significa «sale», «emana»; y vibhavanti, «enriquece», «florece» y viśanti. Así es la existencia material. Surge, nace en un momento determinado y permanece. Al igual que nuestro cuerpo, el tuyo, nace en una fecha determinada, permanece durante un tiempo determinado y, en una fecha determinada, desaparece. Este es el proceso. Así pues, Kṛṣṇa es el origen del nacimiento, Kṛṣṇa es el sustentador y Kṛṣṇa es el aniquilador. La forma mediante la cual Él crea este mundo material es Brahmā. La forma mediante la cual Él mantiene es Viṣṇu. Y la forma mediante la cual Él aniquila es el Señor Śiva. Brahmā, Viṣṇu, Maheśa.

En realidad, Kṛṣṇa lo es todo, tal como Él se expande para administrar diferentes departamentos. El departamento de la creación es Brahmā, guṇa-avatāra. Por lo tanto, Brahmā se llama rajo-guṇa-avatāra, y Viṣṇu es personalmente sattva-guṇa-avatāra, y el Señor Śiva es tamo-guṇa-avatāra. Así que Kṛṣṇa personalmente se convierte en tres, y mantiene este mundo material bajo tres gerentes departamentales. Pero nosotros estamos interesados ​​en sattva-guṇa. Nos interesa sattva-guṇa-avatāra, Viṣṇu, no en rajo-guṇa y tamo-guṇa. Sattva-guṇa significa mantenimiento, existencia.

Así pues, nuestra filosofía: existir, no aniquilarse ni ser creado. Este movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa significa: «De ahora en adelante, existiré. Ni naceré ni me aniquilaré». Si naces, tienes que ser aniquilado, pero si no naces, no hay posibilidad de aniquilación; simplemente existes. Esto es posible mediante la conciencia de Kṛṣṇa. Kṛṣṇa dice: janma karma me divyaṁ yo jānāti tattvataḥ (BG 4.9). Si simplemente intentas comprender a Kṛṣṇa: cómo aparece, cómo desaparece, por qué viene, qué hace… tantas cosas.

Si lees el Bhagavad-gītā, simplemente piensa en Kṛṣṇa. Eso es conciencia de Kṛṣṇa. Si lees el Śrīmad-Bhāgavatam, pensarás en Kṛṣṇa. Si te relacionas con estas personas conscientes de Kṛṣṇa, siempre pensarás en Kṛṣṇa. De esta manera, cuando te vuelves plenamente consciente de Kṛṣṇa, el resultado es tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti: inmediatamente te vuelves apto para regresar al hogar, de vuelta a Dios. Esa es nuestra misión. No más nacimiento, no más aniquilación. Existir eternamente: na jāyate na mriyate vā. Alcanzar esa posición —ni morir ni nacer—.

Esto es posible si estudiamos este Bhagavad-gītā según la voluntad y el método de los ācāryas. Aquí hay un comentario de Rāmānujācārya, quien es un autor de comentarios. De igual manera, estos no son comentarios; son explicaciones. Los comentarios significan que doy una interpretación a mi manera. Así que estas son explicaciones, aportando evidencia de los Vedas. Entonces:

etad-yonīni bhūtāni

sarvāṇīty upadhāraya

ahaṁ kṛtsnasya jagataḥ

prabhavaḥ pralayas tathā

(BG 7.6)

Se debe concluir esto: que Kṛṣṇa es el govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi—Brahmā-saṁhitā. Govindam ādi-puruṣaṁ. Ādi-puruṣaṁ significa Él es el origen de todo. Puruṣaṁ ādyam. Arjuna aceptó a Kṛṣṇa tras leer el Bhagavad-gītā:

paraṁ brahma paraṁ dhāma

pavitraṁ paramaṁ bhavān

puruṣaṁ śāśvataṁ adyam...

(BG 10.12)

Tú eres la Suprema Personalidad de Dios, la morada suprema, lo más puro que existe, la Verdad Absoluta. Tú eres la persona original, trascendental y eterna, el innaciente, el más grande de todos.

"Tú eres el puruṣa". La Suprema Verdad Absoluta nunca es prakṛti. Prakṛti es la energía del puruṣa. Él es puruṣa-bhoktā. Así que, cuando adoras a prakṛti, la energía material, o la energía espiritual... la energía espiritual es Rādhārāṇī, y la energía material es Durgā-devī. Pero ellos están bajo la tutela de Kṛṣṇa, no son lo supremo. Están trabajando, mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). Están trabajando bajo la tutela de Kṛṣṇa.

Por lo tanto, Kṛṣṇa es puruṣa original, puruṣaṁ adyam. Govindam ādi-puruṣaṁ. Él es ādi-puruṣa. Él es solo puruṣa, masculino, mientras que todos los demás son femeninos. No entiendas que femenino significa así. Femenino significa predominado, y masculino significa predominante. Así que Kṛṣṇa siempre es predominante, y todo es predominado. Esa es la posición de Kṛṣṇa.

Mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcit asti dhanañjaya (BG 7.7). Porque Él es el Supremo, todas las energías actúan bajo Su mando; por eso dice mattaḥ: «Más allá de Mí», parataraṁ nānyat, «no hay objetivo superior».

mattaḥ parataraṁ nānyat

kiñcid asti dhanañjaya

mayi sarvam idaṁ protaṁ

sūtre maṇi-gaṇā iva

(BG 7.7)

Así como en un collar las perlas están tejidas en un hilo, sobre un hilo, Kṛṣṇa dice: «Todo lo que ves es como perlas, pero descansan en el hilo, que soy yo». En cuanto el hilo se rompe, se dispersan. De igual manera, Kṛṣṇa es el lugar de descanso. En otro śloka Kṛṣṇa dice:

maya tatam idam sarvam

jagad avyakta-mūrtina

mat-sthāni sarva-bhūtāni

nāhaṁ teṣv avasthitaḥ

(BG 9.4)

Como en este ejemplo: las perlas descansan en el hilo, pero la perla no es el hilo. Esta es la filosofía acintya-bhedābheda. Todo descansa, es emanación de Kṛṣṇa, pero no todo es Kṛṣṇa.

La filosofía māyāvāda sostiene que Kṛṣṇa, como el Supremo, se ha expandido como todo (panteísmo). Entonces, ¿por qué adorar a Kṛṣṇa por separado? Todo debe ser adorado. No. No es así. Todo... lo adorable es el Supremo, Kṛṣṇa. Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru.

Kṛṣṇa dice: man-manā bhava: «Solo piensa en Mí». Aunque Él lo es todo, no dice: «Piensa en una piedra, piensa en esto o piensa en aquello», como dicen los māyāvādīs. No. Él dice: «Piensa en Mí», man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru. No dice: «Como me expando como todo, todo debe ser adorado como Kṛṣṇa». No.

Así que, si estudiamos el Bhagavad-gītā de esta manera, alcanzaremos la conciencia de Kṛṣṇa con mucha facilidad. Hemos publicado el Bhagavad-gītā tal como es, así que pedimos a todos que lo entiendan tal como es y lo aprovechen.

Muchas gracias. Hare Kṛṣṇa.

Devotos: Todas las glorias a Śrīla Prabhupāda.

Lectura SB 01.10.02 - Mayapur 17 de junio 1973

  Pradyumna: (dirige el canto del verso) vaṁśaṁ kuror vaṁśa-davāgni-nirhṛtaṁ saṁrohayitvā bhava-bhāvano hariḥ niveśayitvā nija-rājya īśvaro...